Разноударные рифмы
Судя по тому, что почти половина авторов, подавших заявки, была забракована, желающих освоить новый вид рифм, было достаточно много, но не все разобрались в существе вопроса.
Небольшая прелюдия. Вспоминаю, как в начале 70-х годов к нам в город приезжал Владимир Высоцкий. Был на его концерте и слушал любимые песни: « Здесь вам не равнина…», « Если друг...», « Скалолазка». Вот в этой песне мне особенно запомнились рифмы: ласковая – скалолазка моя – вытаскивая, альпинистка моя – выискивая.
Немного позже у меня получилась первая авторская составная рифма: « За тебя, любовь, я сегодня пью, а теперь – в преисподнюю!» ( это стихотворение есть в моём разделе – Из далёкой юности ).
Рифма « сегодня пью – в преисподнюю » - составная, но она и разноударная, так как ударение со слова «пью» переносится на слово «сегодня» и рифма приобретает дактилический вид. Чаще всего ударение переносится через один слог, но бывает и через 2-3 слога в гипердактилических рифмах:
«Принимает фламинговый цвет
Оперенье воркующей горлинки,
Ей зарницей подмигивает
Близкий купол благой колоколенки»
( Из моего http://stihi.ru/2019/08/20/5686 )
Порадовал автор под № 14 Сэм Сабинин, который с помощью строф, использующих архитектуру рубаи, в укороченной четвёртой строке применил ожидаемую рифму со смещением ударения. Учитывая близость такого текста к ироничному варианту, смещение на следующий слог выглядит допустимым. Небольшое замечание: в последней строке – может быть, для сохранения метра построить фразу таким образом? – «Каждого ждёт награда». Но это не принципиально, текст близок к песенному.
Есть ещё одна спорная работа - № 18 Ира Изюмина, рифма « я ведьма – там, где тьма, при условии ударения на местоимение «Я».
Условно можно считать слабой разноударной рифмой « истины – в тени » у автора № 7 Владимир Нефёдов 4, где все остальные рифмы мужские.
В других вариантах смещения на один слог не создаёт созвучия. Для примера: «ботинок - клинок» не является рифмой, «ботинок – инок» и «клинок – клок» являются.
У автора №19 Тимофея Бондаренко применены омографы со смещением ударения на один слог. Но всё равно они не являются разноударными рифмами, тем более, что после первой строфы ясно ожидание рифмовки первой и третьей, второй и четвёртой строк в последующих строфах, что соответствует вышеприведенному примеру.
Смещение ударения на следующий слог есть у авторов лонга: № 3 Евгений Хорус ( ближе – неглиже, верчусь я – чувств, без укоров –здоров,в Лету – расплету, кораллов – металл.), № 4 Беляева Марина «Чертоги января», № 6 Евгения Хаматова-Каплан, № 8 Дмитрий Матавеев, №9 Ольга Денисова 9, № 10 Кофемания, № 19 Тимофей Бондаренко.
Возможно у Маяковского и были примеры смещения ударения на слог ( таких не помню ), но надо учитывать, что он использовал акцентный стих, и смещение на один слог не менял ритм; при силлаботонике такое смещение однозначно нарушает метр.
Прочитал пояснения Гольгертса. Из всего понял, что он допускает смещение ударения на один слог, но оговаривает, что для силлаботоники необходимо ещё и поддержка в виде дополнительных созвучий. И пример его работы со смещением на один слог выглядит очень тяжело. А при чтении вслух созвучия расползаются. Могу и ошибаться. Я тоже больше практик. Но разноударную рифму, как отдельный вид не признаю ( тем более со смещением ударения на один слог в силлаботонике ).
Жаль, что никто не придумал частушки. У меня такие появились в 2014 году под грохот ночной канонады. Желающие могут прочесть: http://stihi.ru/2018/01/25/12593
В споры не вступаю. Но более подробно могу ответить в личных сообщениях или в эл.почте ( указана в резюме) каждому автору конкурса.
Свидетельство о публикации №126021910073