У. Х. Оден Закон - это Любовь
Солнце, скажут садовники, - это Закон.
Ему испокон
служат они повсеместно
верно и честно.
Закон - это старческий путь,
и слабые могут ругнуть,
а внуки поют да играют на струнах.
Закон — это чувства юных.
Закон излагает аббат,
вещающий в храме с амвона.
Доносит до всех подряд
вслед бою церковного звона.
Закон излагает судья, при том задирая нос.
Сурово и ясно вещая
и вновь поднимая вопрос:
мол, знаете, я полагаю,
что я не зря про это повторяю,
как важен и велик Закон !
Профессора публиковали мненье,
что нужно чтить законы без сомненья.
Они не только пресекают злодеянья,
они вне времени и расстоянья.
Они - как платье, и изволь его одень
в любой, каков бы ни был день -
и добрым утром и спокойной ночью.
В законе видят предопределенье
и государственное учрежденье.
Но кое от кого слыхал:
"Закона больше нет !
Закон пропал !"
А шумная толпа гневна,
крича в иные времена:
"Нет, мы - закон. Он наш оплот !"
А то законом признаёт
себя ничтожны идиот
Но если мы, дорогая, признаём
что знаем о Законе не больше, чем они,
а я не больше тебя,
что мы должны или не должны делать,
кроме того, в чём согласны отчасти
бодро, охотно, нето по несчастью,
что и впраду Закон существует
и все это чуют.
Или и вправду: дурной фасон
смешивать слово Закон
и другое какое-то слово.
Нет ! Я не влезу в это снова,
притом не в силах запрещать
всеобщее желание гадать,
нето решать проблему самому.
Мне это стало никчему.
Тщеславие моё умерить было б краше -
так точно, как и Ваше,
признав с охотцей
всё наше сходство.
Хотя оно не без того,
что есть во мне и хвастовство.
Как всем нам нравится порой
блеснуть и улететь долой ?
Как часто мы впадаем в плач
из-за случайных неудач !
W.H.Auden Law Like Love
Law, say the gardeners, is the sun,
Law is the one
All gardeners obey
To-morrow, yesterday, to-day.
Law is the wisdom of the old,
The impotent grandfathers feebly scold;
The grandchildren put out a treble tongue,
Law is the senses of the young.
Law, says the priest with a priestly look,
Expounding to an unpriestly people,
Law is the words in my priestly book,
Law is my pulpit and my steeple.
Law, says the judge as he looks down his nose,
Speaking clearly and most severely,
Law is as I’ve told you before,
Law is as you know I suppose,
Law is but let me explain it once more,
Law is The Law.
Yet law-abiding scholars write:
Law is neither wrong nor right,
Law is only crimes
Punished by places and by times,
Law is the clothes men wear
Anytime, anywhere,
Law is Good morning and Good night.
Others say, Law is our Fate;
Others say, Law is our State;
Others say, others say
Law is no more,
Law has gone away.
And always the loud angry crowd,
Very angry and very loud,
Law is We,
And always the soft idiot softly Me.
If we, dear, know we know no more
Than they about the Law,
If I no more than you
Know what we should and should not do
Except that all agree
Gladly or miserably
That the Law is
And that all know this
If therefore thinking it absurd
To identify Law with some other word,
Unlike so many men
I cannot say Law is again,
No more than they can we suppress
The universal wish to guess
Or slip out of our own position
Into an unconcerned condition.
Although I can at least confine
Your vanity and mine
To stating timidly
A timid similarity,
We shall boast anyway:
Like love I say.
Like love we don’t know where or why,
Like love we can’t compel or fly,
Like love we often weep,
Like love we seldom keep.
1939 г.
Примечание.
Предлагаемый перевод, в силу его сложности и трудности, нуждается в компетентной
критике. ВК
Свидетельство о публикации №126021800607