413. Почему английский язык так распространён в ми
Европа, Бенилюкс, Германия, но он сильно от них отличается своей нестабильностью
в написании и произношении текста (т.н. транскрипция - написано Ливерпуль, а
читать надо Манчестер (по словам самих же англичан!) А поскольку Англия,
в своё время владевшая чуть ли не всем миром, то её неустойчивый язык легко
запоминался почти всеми аборигенами захваченных стран, т.к. не требовал
чистоты произношения, а лишь бы можно было выразить смысл желаемого и всё.
На том уровне он и запомнился им, даже после ухода англичан из своих колоний,
т.к. позволяет минимальным количеством мало-мальски связанных слов выразить необходимый смысл, и они его, во многих случаях, оставили в своих странах,
в качестве Второго государственного, своего рода простого народного языка...
С английского языка трудно Правильно переводить на другие языки, а также и
Правильно переводить и на него, не зная как оно потом зазвучит переведенное...?
В своё время до Смешного дошёл перевод российского текста на английский
в Вашингтоне, предложенного МИД Лаврова ПЕРЕЗАГРУЗКА (изменение и улучшение
взаимоотношений между нашими странами), на ПЕРЕГРУЗКА...!!
Американцы долго не могли понять - в чём разница...? А потом, насмеявшись, долго подбирали необходимые слова, для Правильного его перевода...
Свидетельство о публикации №126021804921