Китайская сказка

(по рассказу Пауло Коэльо)
В могучем и славном Китае
Когда-то наследный жил принц.
Как звали его, я не знаю,
Но слава его без границ.
Пришло ему время жениться,
Но как ту одну отыскать,
Которою сможет гордиться
И сможет вполне доверять.
Послушал он мудрых советов,
Со всюду красавиц созвал
И девушек всех он приветил,
И каждой по зёрнышку дал:
«Посейте то семя в горшочек,
Пусть вырастет яркий цветок.
А через полгода вернётесь -
Я выберу лучший горшок».
Среди этих знатных красавиц
Там дочка служанки одна
Давно безответно и тихо,
Но в принца была влюблена.
С любовью в горшочек сажала,
Зерно посыпала землёй,
Лелеяла и поливала,
Молила - расти, дорогой.
Шло время, но не было всходов,
Никак не являлся росток,
Всё так же стоял на окошке
Невзрачный и тёмный горшок.
В назначенный час появились
Красавицы все во дворце.
Нарядны. Улыбки светились
У каждой на милом лице.
 У каждой цветок красовался,
И в воздухе плыл аромат.
Но принц равнодушным остался,
Никто не привлёк его взгляд.
И вдруг позади он приметил
Ту девушку, что без цветка
Горшок лишь с землёю держала
В своих загорелых руках.
Принц к ней подошёл, поклонился:
«Ты будешь моею женой!»
Тут в зале народ удивился -
Вот странный поступок какой!
Но принц объяснил, не смущаясь :
«За честность я выбрал жену.
Раздал вам я мёртвые зёрна,
А вижу картину одну.
У каждой из мёртвого семени
Вдруг вырос чудесный цветок.
Но так не бывает, уверен я,
То знает не только Восток».
 


Рецензии
Спасибо, Рита!
Как-то не слышала я эту сказку.
Понравилось очень!

С уважением

Людмила Похвалинская   19.04.2026 19:03     Заявить о нарушении
Большое спасибо Вам, Людмила, За добрый отзыв!
Рада, что понравилось!
С теплом души, Рита

Рита Аксельруд   20.04.2026 07:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.