В горном краю

В горном краю за перевалами,
Где до земли вниз пять вёрст напрямик,
В стылой тиши с мёртвыми скалами
Выстрелом метким вырвался крик:

"Дай мне руку, мой друг, не тяни, не глупи-время дорого.
Дай мне руку быстрей-ты скользишь, скоро мне не достать,
А в туманной дали замелькали короткие всполохи.
Перед грозой тяжело умирать.

В горном краю под звездопадами,
Где небеса можно трогать рукой,
Холод вершин, с чёртом посватанных,
Голос надрывный взрезал покой:

"Дай мне руку, мой друг, мы с тобою вдвоём столько прожили.
Дай мне руку,быстрей, ведь я жить без тебя не смогу.
И два сердца дуэтом стучат, задыхаясь над пропастью.
Где-то внизу зелень трав на лугу.

В горном краю пахнет разлукою.
Где-то шумит по ущелью река.
И отпустил медленно руку он,
Вниз устремившись, сквозь облака.

"Ну, куда ты, мой друг? Нам ведь было в обратную сторону.
И земля тебе пухом теперь, ну а мне как гранит."
Яркой молнией купол небесный разделен был поровну.
Где-то гроза, надрываясь, гремит.

В горном краю ночи холодные
И, как искра, запоздалый рассвет.
Морем тоски сердце наполнено.
Солнцу его уже не согреть.

Ты прости, милый друг, но что делать теперь с той вершиною?
Сразу гор стало больше вдвойне и так мало огня.
Путь нелегкий назад и дорога извилисто-длинная.
Друг, ты ушёл и не стало меня.


Рецензии