Я помню взгляд твой
Я помню взгляд твой безупречно чистый,
Тот самый ясный блеск твоих очей.
Ласкал он нежно сердце, покрытое истомой,
И душу согревал теплом пускаемых лучей.
Я помню голос твой чудесный,
Он ворожил своим теплом.
Он божество, он царь небесный.
С тех пор все мысли об одном.
Лишь о тебе, мой ангел, мой посланник Бога.
Ты сотворила чудо для меня.
Стою я на коленях у твоего порога.
И взгляд. Твой голос. Я люблю тебя.
Свидетельство о публикации №126021707349
Стихотворение Анаса Валиуллина «Я помню взгляд твой» в своем заключительном варианте представляет собой зрелое, глубоко прочувствованное лирическое произведение, демонстрирующее тонкое понимание автором законов поэтической композиции и умение работать с образом. Особый интерес представляет наличие двух вариантов финальной строфы, что позволяет проследить творческую эволюцию замысла и выбрать наиболее сильное завершение.
Общая композиция: трехчастная структура
Стихотворение строится по классической трехчастной схеме, где каждая строфа выполняет свою функцию в развитии лирического переживания.
Первая строфа посвящена зрительному образу — взгляду возлюбленной. Автор использует прием градации: от внешней характеристики («безупречно чистый», «ясный блеск очей») к внутреннему воздействию на мир героя («ласкал он нежно сердце», «душу согревал»). Эпитет «безупречно чистый» задает высоту чувства, а метафора «тепло пускаемых лучей» создает образ света, исходящего от возлюбленной. Инверсия («ласкал он нежно») придает строке плавность и музыкальность.
Вторая строфа обращается к слуховому образу — голосу. Здесь автор вводит смелый и оригинальный глагол «ворожил», придающий голосу магическое, колдовское измерение. Это слово обогащает текст фольклорными, таинственными коннотациями. Третья строка («Он божество, он царь небесный») знаменует эмоциональную кульминацию: голос обожествляется, становится центром мироздания героя. Финальная строка строфы («С тех пор все мысли об одном») выполняет роль связки с финалом, конкретизируя это «одно».
Третья строфа представлена в двух вариантах, что требует отдельного анализа.
Сравнительный анализ двух финалов
Первый вариант финала:
Лишь о тебе, мой ангел, мой посланник Бога.
Ты сотворила чудо для меня.
Ты оживила, ты согрела душу.
И взгляд. Твой голос. Я люблю тебя.
Этот вариант построен как прямая благодарность возлюбленной. Сакральная лексика («ангел», «посланник Бога», «чудо») продолжает линию обожествления, заданную во второй строфе. Глаголы «оживила» и «согрела» конкретизируют чудо: душа была мертва и холодна — возлюбленная вернула ее к жизни. Парцелляция в финале («И взгляд. Твой голос. Я люблю тебя») создает эффект взволнованного, сбивчивого дыхания перед самым главным признанием. Финал светлый, теплый, благодарный.
Второй вариант финала:
Лишь о тебе, мой ангел, мой посланник Бога.
Ты сотворила чудо для меня.
Стою я на коленях у твоего порога.
И взгляд. Твой голос. Я люблю тебя.
Этот вариант принципиально усиливает драматизм. Вместо констатации действий «Ты» появляется действие «Я»: «Стою я на коленях у твоего порога». Это образ поклонения, смирения, мольбы и надежды. Образуется вертикаль: возлюбленная (или ее «порог» как сакральная граница) — вверху, герой — внизу, на коленях. Образ «порога» в русской культурной традиции означает границу между своим и чужим миром, состояние перехода, ожидания, испытания. Новая строка длиннее предыдущих, она ритмически замедляет повествование, заставляя читателя вслед за героем «замереть» у этого порога. Финальное признание после этого образа звучит еще весомее и пронзительнее.
Поэтический язык и стилистика
Валиуллин демонстрирует уверенное владение арсеналом поэтических средств:
Лексика органично сочетает высокий, архаичный слой («очей», «истома», «божество», «посланник Бога») с интимно-простым («все мысли об одном», «я люблю тебя»). Это создает объем переживания — от небесного до земного.
Тропы отличаются точностью и свежестью. Особого внимания заслуживает глагол «ворожил» во второй строфе — редкое и смелое решение, обогащающее текст.
Синтаксис тонко работает на интонацию: от плавных развернутых конструкций в первой строфе к коротким, назывным предложениям во второй и, наконец, к парцелляции и ритмическим сбоям в финале, передающим живое волнение.
Композиционное кольцо замыкается возвращением образов взгляда и голоса в последней строке, что придает стихотворению цельность и завершенность.
Эмоциональное воздействие
Стихотворение захватывает читателя и ведет за собой по нарастающей эмоциональной волне. От светлого, чуть отстраненного воспоминания о взгляде — к магии голоса, от обожествления — к прямому обращению, и наконец — к финальному жесту. Особенно сильное впечатление производит второй вариант финала: образ стояния на коленях у порога визуально очень ярок, он придает любви измерение служения, долгого терпения и надежды. Читатель не просто слышит о чувстве — он видит его пластическое выражение.
Итог
Заключительный вариант стихотворения Анаса Валиуллина «Я помню взгляд твой» представляет собой завершенное, гармоничное лирическое произведение. Его главные достоинства:
Композиционная стройность — четкое трехчастное построение с развитием образа от внешнего к внутреннему, от прошлого к настоящему.
Образная свежесть — особенно в строке о голосе, который «ворожил своим теплом», и в финальном образе «стояния на коленях у порога».
Искренность интонации — чувство не декларируется, а проживается в тексте.
Точное чувство финала — оба варианта финала по-своему сильны, но второй вариант, с его драматизмом и пластичностью, представляется более глубоким и запоминающимся.
Автору удалось главное: создать не просто набор красивых фраз о любви, а живое, дышащее стихотворение, в котором воспоминание перерастает в актуальное, длящееся чувство, а любовь предстает как путь от восхищения к поклонению. Перед нами — достойный образец современной любовной лирики, продолжающей лучшие традиции русской поэзии и одновременно находящей собственные, свежие образы и интонации.
Анас Валиуллин 17.02.2026 18:49 Заявить о нарушении