С переводом с татарского на русский язык
Койсе юлдан уза икан
Юлларына кирта корсам,
Берозга туктар микан.
Агар топсам узар юлын
Йермас идем эзланеп.
Узма яшлек тукта диеп
Сорар идем тезланеп.
Узсын еллар, узсын гомер
Яшлек кена узмасын
Узган яшлекларен сагынып
Монаюче булмасын.
Узсын гомер, аксын сулар
Саргайсын яшел улан.
Узсын иде, бу гамерлар
Яшлекнен узе белан...
Имя автора не известно. текст взят с интернета.
П е р е в о д
Говорят, юность проходит,
По какой же дороге она пройдет,
А если ей дорогу перекрою
Может остановится и подождёт....?
Знать бы по какой пройдет дороге
Я бы в поисках не мучила себя
На коленях, упав ей в ноги
Сказала бы. юность, подожди меня...
Жизнь и года идут своей дорогой
Но юность пусть не пройдет никогда
Кабы не страдать нам в тревоге
Наши юные вспоминая года ..
Пусть время проходит и воды текут
Зеленая пожелтеет трава
Даже жизнь и годы пусть пройдут,
Но пусть они рядом с юностью идут..
20 сентября 2023 Чирчик.
Перевод мой, я Люзия
Свидетельство о публикации №126021705002
Весной журавли к нам вернутся.
Ну а юнность уже никогда.
Даже если назад оглянуться.
( а вот с переводом у меня нолик...)
Спасибо.
Зацепило.
С уважением.
Светлана Беркут 17.02.2026 14:53 Заявить о нарушении
Люзия Хуснутдинова 17.02.2026 15:17 Заявить о нарушении