Черный Лебедь

О, дева, чья стать, пленяя взор,
Изысканным черным одета узором!
Ты, словно закат, что горит над простором,
Иль ночь, что скрывает неведомый взор.



В сетях кружевных, где мерцает луна,
Ты легкой рукой касаешься гривы.
В очах твоих тайна, глубока, развита,
И манит загадкой, что в сердце хранива.


Изящный изгиб, что подобен закату,
Натянута ткань, где каждый изгиб – песня.
В обличье твоем – вековая загадка,
Что душу влечет, как к звезде, что чудесна.


Черный капюшон, как покров ночи тайной,
Кружева вуали, как тень предрассветной.
Наряды твои – будто зов бескрайний,
Ведущий к мечтам, что как сон, незаметны.


На стройных ногах, что ведут в неизвестность,
Ты легкой стопой опираешься смело.
В движеньи твоем – вековая прелесть,
Что душу волнует, и сердце задело.


Глаза твои – омут, где звезды сияют,
И в глубине их – молчаливый призыв.
Они, словно пламя, что душу сжигает,
И манит к себе, утоляя мотив.


В объятьях теней, что окутали тело,
Есть тайна, что скрыта для глаз суетных.
Лишь сердцу открыта, лишь сердцу умело,
Что прячет в себе этот образ нездешний.


Ты – образ мечты, что рожден в веках,
Изыскан, нежен, загадочен, странен.
В тебе – отраженье земных и небесных,
И в сердце моем твой образ – избран.


Зовет твоя стать, как зов океана,
Что влечет к себе, словно вечный прибой.
В тебе – отраженье веков, без обмана,
Что дышат поэзией, в ритме живой.


О, дева, ты – тайна, ты – вечный мотив,
Поэзии чистой, что сердцу мила.
В тебе – отраженье всех грёз и всех рифм,
И в сердце моем ты останешься навсегда.


Рецензии