Кукла вуду

Я стал твоей куклой — без кожи, без сна,
Сшитой из пакли и старого льна.
Ты шепчешь мне тихо пустые слова,
И в сердце моём просыпается мгла.

Булавки сомнений вонзаешь легко,
Ты знаешь, где раны — и как глубоко.
Лишь скажешь: «Ты мой», — и я снова тону,
Как будто живу на чужбине в плену.

Ты дёргаешь нити — я падаю вниз,
Мой голос срывается в собственный крик.

Кукла вуду — в твоих я руках,
Мне сердце сковал мой собственный страх,
Ты дёрнешь за нить — и я снова не свой,
Любовь — это шрам, что остался со мной.
Кукла вуду — я снова горю,
Но даже сгорая, тебя я люблю!

Ты смотришь — и мир рассыпается в прах,
Я таю беззвучно в твоих зеркалах.
Я верил, что нежность сильнее узлов,
Но нити стянули дыхание вновь.

И с каждым движением — глубже разлом,
Я сам себе стал и чужим, и врагом.

Но в предутренней синей тиши
Я нити порву — не держи…
Я больше не кукла в чужой темноте,
Я пламя, что вспыхнет в холодной воде!

Кукла вуду — больше не я!
Булавки ломаются в свете огня!
Ты дёрнешь за нить — но она сожжена,
Обрёл я свободу — бесценна она.
Я… не… твоя… кукла… вуду…


Рецензии