Madame est malade

Ода мармеладу
Посвящается Юлии djuka, которая творит невероятно вкусные вещи, неизменно возбуждающие мой восторг и питающие вдохновение.

Я с осени была malade**.
Грустя отчаянно, до слёз,
Я ела тосты с мармеладом
И вдруг поверила всерьёз,


Что хворь прогонит ломтик сладкий,
На хлебе белом чуть дрожа.
И в этот миг восторга краткий
Жизнь снова стала хороша!


Кипит в прозрачном мармеладе,
Как будто солнечном насквозь,
Мощь апельсинового сада -
Не понарошку, а всерьез.


И если ты к печали склонна,
Поверь, что жизнь пойдет на лад,
Когда на ломтике батона
Лежит душистый мармелад.

15.02.2026

Фото из сети.

* malade - с франц. больна

**Madame est malade - с франц. Мадам больна

Английская легенда ошибочно уверяет, что название "мармелад" идет от madame est malade, то есть «госпожа больна», — якобы личный врач лечил мармеладом из айвы Марию Стюарт, которая, возвращаясь из Франции, страдала морской болезнью. Мария ела сладкое желеобразное варево из тушеных фруктов и подслушала, как французские горничные, ухаживавшие за ней, бормотали, что "Madame est malade" (Мадам нездорова). Вот Мария Стюарт и посчитала, что это название десерта.


Рецензии