621. Другой предмет - Э. Дикинсон
Другой не допускался.
Жизнь предлагала за него,
Купец лишь улыбался.
Подделка? Покрутил её,
Не глядя на меня:
"Мадам, другое что-нибудь,
Вам показать сегодня?"
15.02.2026
621. I asked no other thing
Emily Dickinson
I asked no other thing.
No other was denied.
I offered Being for it;
The mighty merchant smiled.
Brazil? He twirled a button,
Without a glance my way:
"But, madam, is there nothing else
That we can show to-day?"
————————
deny - v 1) отрицать;
to deny the charge -
отвергать обвинение
2) отказывать(ся);
to deny a request,
to deny oneself every luxury -
не позволять себе никакой
роскоши
3) не допускать; отказывать
в приёме гостей;
she denied herself to visitors;
he was denied admission -
его не впустили
4) отрекаться 5) отпираться;
to deny one's signature -
отказываться от своей
подписи;
to deny one's words -
отказываться от своих слов
brazil - n мин.
серный колчедан, пирит
twirl - 1.n 1) вращение,
кручение
2) вихрь
3) росчерк, завитушка
2.v вертеть, кружить
(часто whirl round); крутить;
to whirl moustache -
теребить усы
Свидетельство о публикации №126021500356