Parlez-vous francais?
- Ватсон, что пишут газеты?
- У Баскервилей новая посудомоечная машина, купленная специально для Берримора. В России пошли дальше. Там ему больше почестей, дорогой Шерлок, - доктор встал со стула и подошёл к окну. Тени от восходящего солнца легли на крыши так, словно сквозь заснеженный город на всех парах мчится ретропоезд на паровозной тяге, - Русские вручили Берримору бриллиантовую бабочку. Премия у них такая есть.
- Да... Соотношение явно не в нашу пользу, - Холмс задумался над очередным ходом, - Надо бы отправить Берримору телеграмму с поздравлениями. Как Вы на это смотрите, Ватсон?
- Уже...
- Что уже?
- Уже поздравили, причём, на французском, - доктор хитро улыбнулся, - Надо сказать, постарались на славу. Он ведь и у нас в любимчиках.
- Интересно, - Шерлок еле скрывал волнение, - Почему именно на французском?
- Видите ли, Берримор неплохо говорит по-французски, Правда, немного с акцентом. но это придаёт его речи неповторимый шарм.
- Charme irresistible*, - Холмс наконец сделал очередной ход, - Невероятно! А Вы, друг мой, parlez-vous francais**?
- Немного понимаю, но не владею речью.
- Ватсон, не составите ли Вы мне сегодня компанию за обедом?
- Неожиданно смелый ход! - оценив расстановку фигур, доктор улыбнулся, - Согласен на ничью и, конечно, с удовольствием, дорогой мой Шерлок, приму Ваше приглашение.
- Надеюсь, нас сегодня порадуют отменными блюдами...
* - неповторимый шарм
** - говорите ли вы по-французски?
Свидетельство о публикации №126021501987