Под впечатлением на картины художника Йозеф Коте

Художник албанского происхождения Йозеф Коте (1964 г.)

Аве МарияСара Брайтман
*
Размытые мазки и солнца свет,
И образ женщины в них внятен и понятен,
Рождает совершеннейший сюжет,
Глазам и слуху он, как музыка приятен.
*
Спустился луч на облик девы,
И светом Солнца озарил.
Своей мелодией напевной
Ее сердечко покорил.

Всю осветил он — справа, слева,
Запечатлев блик красоты,
Не только разукрасив тело,
Но в цвет зари вошел в мечты.

Раскрасил лик палитрой красок,
Нанес из золота канву,
Мазками огненных раскрасок
На ней расцвечивал весну.

Он в цвет волны, конечно, стоя,
Мазками чувствам дал размах.
Те, как невесты для прибоя,
Резвились в белых кружевах.

И поднимались в поднебесье
Восторга передать, чтоб всплеск,
Красивой разливаясь песней,
Луча отсвечивали блеск.

Birds of the AirBill Miller

Художник-луч создал наряды
Из ткани разноцветных лир,
Как соловей поет рулады,
Таким он в ней увидел Мир.

Изящно кистью наносил он
В изгибах нежности души
Сверкающие так картинно
Следы от огненной любви.

Oceans of LoveDouglas Blue Feather

И цвет волос, и глаз сиянье
С такой любовью расписал,
Что новый облик изваянья,
Красой божественной предстал.

Together as OneBill Miller

Такие краски взял откуда
Тот лучик Солнца золотой...
Вы спросите, найти, где чудо...
Оно в любви, где есть покой!

Где вся исчерпана палитра
Где роскошь ночи, роскошь дня,
Где музыка звучит с пюпитра,
Любовь, где в пламени огня!


Рецензии