Зола из каната
Старик, которого звали Дан-Муин, сшивал лодочные паруса у себя в тени, когда увидел, как прибрежная тропа зашевелилась под человеческой походкой. Он вздохнул — шаги чужих были здесь редки, и каждый неведомый приход значил что-то. Шаги не торопились, как будто человек знал, что не найдёт того, что ищет, но всё равно шёл к тому месту, где так долго ничего не менялось.
Человек, вышедший к берегу, был одет в одежду, странную для этих мест — серое покрывало на плечах без пуговиц, и большая тканевая сумка под мышкой. Богатым не выглядел, но и бедности в нём не было. Чужак — без возраста, небритый — остановился, не здороваясь, и сказал:
— Мне нужно оставить это здесь.
Он извлёк из сумки свёрток и развернул его на каменной плите, когда-то служившей алтарём горным богам. В свёртке оказалась толстая книга.
Я наблюдал за происходящим со второго этажа рыбацкого дома. Приехал сюда по делам — наладить поставки вяленой рыбы и закупить насекомых. Слышал уже, что в Аноаре обитает один одержимый — кажется, Дан-Муин и был им. Но чужака не знал.
Книга на алтаре... Она выглядела диковинно: не было видно ни корешка, ни сшивания. Цвет страниц — серый, похожий на пепел от сожжённого дерева. Я спустился вниз, подчиняясь инстинкту, который зовёт подойти поближе к огню, не веря в то, что горячо.
Чужак отошёл, и я дотронулся до книги. Она проявляла раздражение на прикосновение — как сухой порошок, как кожа змеи, привыкшей к одиночеству. Не было заголовка. Но главное было в другом. Я попробовал ее раскрыть — и между теми двумя обложками не осталось простого порядка. Страницы не следовали друг за другом. Любая попытка открыть наугад приводила к некоему эпизоду, которого уже не вспомнить даже через одну минуту.
На одной странице было нарисовано пастбище — не в том смысле, как пастбища выглядят, а в том смысле, как их помнят умершие коровы. На другой — геометрия, в которой треугольники имели не три угла, а столько, сколько ты можешь вообразить, пока не устанешь. На третьей — глаза зверя, глядящего в небо, без желания понять. Все изображения, и буквы тоже, были созданы не чернилами, а, казалось, цветом усталости.
— Что это? — спросил я.
— Это "Канат из золы", — ответил чужак.
— Канат?
— У ней были и другие имена. Один шаман звал её "Молчащий песок", другой — "Собеседник лилий". Я же решил остановиться на этом. Она привела меня в беспамятство семь месяцев назад.
И, как будто угадав мой вопрос, он начал рассказывать, выбирая слова, как путник выбирает дорогу по траектории дыма.
Будучи преподавателем в заброшенном университете Мабел-Рахи, он нашёл рукопись среди антисептиков, в помещении, где когда-то держали для слепых манускрипты. Эту книгу отпечатали, согласно расколотой печати, на чернилах засохшего века. Из тех, кто взял её в руки, никто не оставался самим собой. Не то чтобы она лишила людей самотождественности — скорее, она давала им почувствовать, сколько их на самом деле живёт внутри одного тела — целый совет, собрание отражений и незримых браков.
— Я пытался её изучить рационально, — сказал он. — Не вышло. Она не хочет объясняться. Это не книга. Это — форма памяти. Она не принадлежит ни одному разуму.
И потом он добавил:
— Она создает страницы сама. Пока смотришь, она дрожит, как вода, пока в неё смотрится птица. Переворачиваешь — и то, что было, уже не будет.
Я занёс книгу в дом. Дан-Муин молча наблюдал. Чужак не последовал за мной. Он сел на берегу, внимательно глядя на линию прибоя. Некоторое время я листал её, уже внутри. Попробовал записывать найденное на листке — цитатам не было конца и начала. Одна говорила: "По той же причине, по которой пепел не имеет узора, ты и не найдёшь смысла в рассказанном тобой снах".
Другая: "Нас не записали в книгу, потому что мы уже стали другими".
Ночью мне снились рынки, где весы скрипели от того, что измеряли не вес, а сожаления. Люди покупали минуты, чтобы говорить друг другу одну-единственную фразу. Лицо чужака было на каждом развороте.
На четвёртый день книга заговорила: не голосом, а ритмом с каким страницы стали сопротивляться. Два листа сцепились друг с другом и при моём усилии слились в узор. Я ощутил головокружение, почти как в детстве, когда слишком долго смотрел на лицо пламени в керосиновой лампе.
В тот вечер я спросил Дан-Муина:
— Ты знал, что книга делает с людьми?
Он пожал плечами:
— В этих местах никто не читает больше одного слова за ночь. Даже имена детей здесь коротки. Это берег забывания. Ты принёс к берегу вещь, которая хочет быть унесённой. Сам подумай: книга, которая меняется от взгляда — что она делает с тем, кто глядит на неё слишком пристально?
Я понял: книга не должна принадлежать человеку. Или человек должен быть другим. Созданным не из нужды, а из способности слышать, как вещи зовут друг друга.
Через месяц я ушёл из Аноары. Книгу оставил в храме. Положил на камень, за которым начиналась река («названия которой нет в умах рыб» — так записано на одной из страниц).
Говорят, на севере, в поселении Алемео, появился гадатель, читающий не руны, не звёзды, а пепел. Говорят, он бросает горстку пепла в ручей, и тот тут же собирается в слова, которые никто не учил, но все понимают. Там есть старуха, у которой внук перестал бояться смерти, как только увидел свою дату рождения в движении воды. Говорят, он не смеётся. Лишь кивает — будто что-то вспомнил.
Я больше не ищу книги. Всё, что нужно, она уже вложила в меня.
Но, когда открываю любую настоящую книгу — ту, которую можно закончить, — я вглядываюсь в последнюю страницу.
И убеждаюсь снова: конец — возможен.
И это утешает.
Свидетельство о публикации №126021405651