Серебряным дымом плывут

Серебряным дымом плывут облака
Тая над морем, птиц звенят голоса,
Кружевные узоры жемчужных сердец
Светятся миром лазурного побережья.

Розы цветут весенним сиянием,
Чаруя алыми лепестками благоухания
Нежность южной зимы в объятиях соцветий,
В апельсиновом эликсире бессмертия.

Лимоны повисли золотыми гирляндами,
В сладком нектаре медового очарования,
Красота крупных цветков в жемчужном лепестье,
Изящно гарцует роскошью прелестей.

Княжна Татьяна Романова

Clouds drift like silver smoke
Melting over the sea, birdsong rings,
Lace patterns of pearl hearts
Shimmer with the peace of an azure coast.

Roses bloom with a spring glow,
Enchanting with scarlet petals of fragrance
The tenderness of southern winter in the embrace of blossoms,
In the orange elixir of immortality.

Lemons hang like golden garlands,
In the sweet nectar of honeyed charm,
The beauty of large flowers in pearly petals,
Gracefully prances with the luxury of charms.

Princess Tatiana Romanova

Les nuages d;rivent telle une fum;e argent;e
Se fondent sur la mer, les chants d'oiseaux r;sonnent,
Des motifs de dentelle en forme de c;urs de perles
Scintillent de la paix d'une c;te azur;e.

Les roses s';panouissent dans une lueur printani;re,
Envo;tantes de leurs p;tales ;carlates parfum;s
La tendresse de l'hiver austral dans l';treinte des fleurs,
Dans l';lixir orang; d'immortalit;.

Les citrons pendent comme des guirlandes d'or,
Dans le doux nectar d'un charme miell;,
La beaut; des grandes fleurs aux p;tales nacr;s
Danse gracieusement avec le luxe des charmes.

Princesse Tatiana Romanova


Рецензии