Всё в порядке

Перевод текста песни "Everything's alright" из рок-оперы "Jesus Christ Superstar".



[Мария Магдалина]

Не беспокойся,
проблемы забудь, отбрось их.
Ты не знал,
что всё не так плохо? Да, всё хорошо!
Пусть спокойным твой будет сон,
Миру не помешает он.
Мы приложим все силы,
чтоб о нас ты не переживал.

[Жёны-мироносицы]

Всё не так плохо, да,
всё не так плохо!

[Мария Магдалина]

Спи. Тебя я успокою,
Утешу, лоб твой покрою
миром(1) - ощутишь:
Всё не так уж плохо, да, всё хорошо!
Холодна и приятна мазь
От огня с головы до ног.
Сомкни глаз
И другой.
Отдохни, остальное - ничто в эту ночь.

[Жёны-мироносицы]

Всё не так плохо, да,
всё не так плохо!

[Иуда]

Дева,
такой мази -
новой и прекрасной -
у бедных точно нет!
Зачем её тратишь?
За неё на продаже
можно взять много монет!
Для тех, кто без пищи,
её жизнь всю ищет,
дар этот более важен!

[Мария Магдалина]

Не беспокойся,
проблемы забудь, отбрось их.
Ты не знал,
что всё не так плохо? Да, всё хорошо!
Пусть спокойным твой будет сон,
Миру не помешает он.
Мы приложим все силы,
чтоб о нас ты не переживал.

[Жёны-мироносицы]

Всё не так плохо, да,
Всё не так плохо!

[Иисус]

Ты же, конечно,
не утверждаешь,
что всех спасти
мы можем от судьбы?
Попытки их тщетны
с роком(2) бороться -
для этого что сделал ты?
Думай! Я ведь здесь!
Действуй! Пока в глазах я есть!
Сожалеть, искать себя
ты потом будешь без меня!

[Мария Магдалина]

Спи. Тебя я успокою,
утешу, лоб твой покрою
миром(1) - ощутишь:
всё не так уж плохо, да, всё хорошо!
Холодна и приятна мазь
от огня с головы до ног.
Сомкни глаз
и другой.
Отдохни, остальное - ничто в эту ночь.
Отдохни...

[Жёны-мироносицы и другие участники этой сцены]

Всё не так  плохо, да,
всё не так  плохо!




Примечание:
1) мИро - специально приготовленное и освящённое ароматическое масло;
2) рок = судьба (в данном контексте).


Рецензии