По притче Чжуан-цзы. Большой Вор
Собирают в течение лет
Для семьи, для починки забора,
Или просто в защиту от бед.
От ночного ловчилы и вора
К сундукам прибивают замки,
Запирают шкафы на затворы
И канатом страхуют мешки.
Но приходит огромный и дюжий
Похититель с заботой иной –
Не сломать бы замочные дужки,
Не порвать бы канат за спиной.
Всё уносит легко и проворно.
Как оно повернулось хитро –
Для Большого и Сильного Вора
Собирали всё это добро.
Было время, работа шумела
В государстве с названием Ци.
По канонам легко и умело
Управляли страной мудрецы.
Бронзовели под марши парада
И под шелест знамён и речей,
Но явился громила из ада
И присвоил их труд как ничей.
Воцарилась разбойная свора
В государстве с названием Ци.
Для Большого и Наглого Вора
Собирали добро мудрецы.
Не венцом и резной позолотой
Наслаждался злодей Тянь Чен-цзы,
А большой и тяжёлой работой,
Что проделали жители Ци.
Пусть каноны останутся те же,
Пусть блюдёт ритуалы народ,
Лишь бы Тянь почивал безмятежно
И плодил свой разбойничий сброд.
Для кого мудрецы-грамотеи
День за днём собирают дары?
Как всегда наглецы-лиходеи
Поджидают, таясь до поры.
ЧЖУАН-ЦЗЫ, глава 10 «Взламывают сундуки». Полемика даосов с конфуцианцами. III в. до н.э.
Свидетельство о публикации №126021401206
Владимир Смирнов 25 14.02.2026 15:29 Заявить о нарушении
Елена Болотова 2 15.02.2026 04:58 Заявить о нарушении