С переводом на русский язык
Исмингни хам тилга олмайман
Оташ солган бу мухаббатни
Бир ўмирга кўмиб ташлайман
.Эсламайман сунбул сочларинг
Тунлар бедор ;илган нигохинг
Уйламайман севги исхоринг
Иш; дафтарин ё;иб ташлайман.
.Бир келмадинг юрагим овлаб
Со;инганим билмадинг ё раб
Хайолимдан кетмайди бу дард
Дардимни хам олиб кетгайман.
.Унут дединг ўзга чора йў;
Юрагимга солдинг ногох чў;
Кўксим аро тегди камон ў;
Бу дунёда яшаб нетай ман
.Севмайман мен энди хеч ;ачон
Исмингни хам тилга олмайман
Оташ солган бу мухаббатни
Ўзим блан олиб кетгайман.
.Фаррух Бекчон 17 сентябр 2019 йил
НЕ БУДУ Я, БОЛЬШЕ, ЛЮБИТЬ
Не буду я, больше, любить,
И имя твое никогда
Более не буду я произносить
А огонь что внутри горит,
Навсегда, хочу похоронить.
И локоны завитков твоих.
Не буду более я вспоминать,
Позабуду и ночи, что были без сна,
Страдания, боль. любовь и страсть,
Все вычеркну и вычерпну все до дна.
Знал бы мой Бог.
Что на сердце у меня..
В нем горечь, любовь и тоска.
И не исчезает эта боль,
Душу. терзает мне она.
Мне говорят.
Довольно. ее уже ты позабудь
Во мне огонь синим пламенем горит.
Стрела. острая вонзилась в грудь,
Скажи мне и как же далее. мне быть?
Не буду я, больше, любить,
И имя твое никогда
Более не буду я произносить
А огонь что внутри горит,
Навсегда, хочу похоронить.
19 сентяря 2019 Чирчик Я. Люзия
Свидетельство о публикации №126021309630