The Grateful Dead - Candyman пер. DixRay
Подруг зову всех красивых
Знамо мне по волосам
Очень мне не нравилось
Пленитель снова к нам?
Кидает кость, не медлит
Поставил всё небось
Семеро за вечер, вскользь
Набил карманы он
Лукав, лукав, пленителен
Как пришёл, так ушёл затем
Добрых леди не спасти ничем
Пока пленитель не уйдёт совсем
Вспоминаю Мемфис
Где учён словами жать
Как я вернулся в Мемфис
Больше стало помирать
Здорово, Мистер Бенсон
Ты сильно преуспел
Дай дробовик мне, чтоб я
Прикончу, как хотел
Лукав, лукав, пленителен
Как пришёл, так ушёл затем
Добрых леди не спасти ничем
Пока пленитель не уйдёт совсем
Кидает кость, невежда
У парня нет ума
Дал последний доллар, гость
Пруха подвела
Любим мне звук гитар
Хряпнуть виски рад
По пьяне только не скажите
Пленитель снова там
Лукав, лукав, пленителен
Как пришёл, так ушёл затем
Добрых леди не спасти ничем
Пока пленитель не уйдёт совсем
Лукав, лукав, пленителен
Как пришёл, так ушёл затем
Добрых леди не спасти ничем
Пока пленитель не уйдёт совсем
==================================
Come on all you pretty women
With your hair a-hanging down
Open up your windows 'cause
The Candyman's in town
Come on, boys, and gamble
Roll those laughing bones
Seven come eleven, boys
I'll take your money home
Look out, look out, the Candyman
Here he come and he's gone again
Pretty lady ain't got no friend
Till the Candyman comes 'round again
I come in from Memphis
Where I learned to talk the jive
When I get back to Memphis
Be one less man alive
Good mornin', Mr. Benson
I see you're doing well
If I had me a shotgun
I'd blow you straight to hell
Look out, look out, the Candyman
Here he come and he's gone again
Pretty lady ain't got no friend
Till the Candyman comes 'round again
Come on, boys, and wager
If you have got the mind
If you got a dollar, boys
Lay it on the line
Hand me my old guitar
Pass the whiskey 'round
Won't you tell everybody you meet that
The Candyman's in town
Look out, look out, the Candyman
Here he come and he's gone again
Pretty lady ain't got no friend
Till the Candyman comes 'round again
Свидетельство о публикации №126021309057