Ангел Господа нашего. L Ange de Maran
1 вариант: "Ангел Марана"
(неправильный александрийский стих)
.
.
Марана!.. Свод небес / разверзся пред толпой,
И ангел к нам сошёл / тропою золотой.
Одетый в облака / пунцовой утренней зари,
Он в воздухе парил, / как божий свет горит.
.
Прекраснее крыла, / чем радужный павлин,
Он в очи нам глядел / из облачных глубин.
Улыбка- нежный сон, / что дарит мать дитя,
А голос - трель пичуг, / что в мир летят, шутя.
.
Он музыку берёг, / что в мире не слышна,
Где в вечности Творец / хранит их имена.
Он правду нам вещал: / как без вражды прожить,
Чтоб в небо путь найти / и святостью служить.
.
Я лиру в руки взял, / чтоб песнь его продлить,
Хотел из тех аккордов / бессмертие излить.
Но жалок был мой звук, / и струны лишь рвались,
Не в силах передать / души стремленье ввысь.
.
О, если бы я мог / средь этих тусклых дней
Стать тенью духа той, / что всех светил светлей!
Чтоб до конца времен, / у ног его в пыли,
Учиться чистоте / за гранями земли.
.
Думаю, что обращение Марана спокойно можно заменить на "О,Боже" или " Господи!"
.
2 вариант : "Божий Ангел"
(попытка онегинской строки)
.
.
О, Боже! Небо разошлося,
И Ангел к нам идёт в лучах,
В багрянце облако сплелося
В сиянье на его плечах.
Парит над грешной головою
Крыла павлиньего пышней,
Слепит небесной красотою
Взор , звёзд полуночных ясней.
Улыбкой мамы терпеливой
Он гонит страх из сердца прочь,
Мелодией своей красивой
Зовёт в безоблачную ночь.
Он весть благую нам несёт,
Нас за собою ввысь зовёт.
Я лиру взял рукой несмелой,
Хотел воспеть тот чудный лад,
Душой стремясь за птицей белой
В его надзвёздный, дивный сад.
Но голос мой звучал слабее,
Струна дрожала всё нежнее,
Аккорд был беден и тяжёл,
Я слов достойных не нашёл.
О, если б знать, как стать мне ближе
К святой и чистой высоте,
Пока в земной юдоли вижу
Лишь путь в усталой темноте!
Служить бы ей до вечных дней,
В лучах небесных, только ей!
.
.
3.вариант: Духовная песня.
.
О,Боже! Небо разошлось,
И ангел к нам идёт в лучах.
В багрянце облака сплелось
Сиянье на его плечах.
Парит над грешной головой,
Крыла павлиньего пышней.
Сверкает взор его звездой,
Что в небе светит всё ясней.
Улыбки матери нежней,
Что колыбель качает в ночь.
Как птичий зов в начале дней,
Он страх из сердца гонит прочь.
Поёт он песнь иных высот,
Где Бог и те, кто Им любим.
Он весть благую нам несет,
Как стать добрей и быть святым.
Я лиру взял: хотел воспеть
Гармонию небес и я.
Но не могла душа взлететь,
И слаба музыка моя.
О, как хочу я быть при нем,
Где дух высокий ввысь манит,
Чтоб в этом мире, полном тьмы,
Познать, как свет небес горит
4 вариант. Верлибр
Господи...
слышишь, как трещит небо по швам?
это не гроза
это Он пробивает слой за слоем наш плотный воздух
окутанный розовым неоном и алой пылью
он зависает над толпой
и тень от его крыльев
словно бензиновые разводы на воде или хвост павлина в темноте
ложится на наши усталые лица
у него глаза, как две сверхновые,
а голос...
так звучат птицы в пять утра
когда город еще не успел проснуться и согрешить.
Он поет на языке, в котором нет слова «боль»
партитуру написанную светом.
я схватила свою гитару
я выкрутила звук на максимум
я хотела поймать эту частоту
стать его эхом
его тенью
его двойником
но мои пальцы лишь кости и кожа
а мои струны просто металл
я не смогла выжать из них ни капли того
что горело внутри
знаете, я бы отдала всё,
чтобы просто дышать с ним одним кислородом.
остаться в его поле, в его высокой вибрации
пока этот мир, серый и выцветший
не превратится в сплошное сияние
_____________
Признаю себя виновной по всем пунктам! Соблазн поиграть со смыслами и формой это моё любимое «преступление».Но второй вариант очень приближен к тексту и тональности оригинала, нарушена только схема рифмовки.В оригинале АВАВ, у меня ААВВ...
Ну, и вишенка на торте. Что же и чей же это был за текст?
Стихотворение Александра Дюма «L'Ange de Maran;» относится к числу редких произведений писателя. Оно является частью французской литературы XIX века и известно благодаря своему мистическому настроению и романтической атмосфере. Стихотворение повествует о видении ангела, которое приходит к поэту и вызывает у него глубокие чувства любви и восхищения.
Лично я потрясена тем культурным кодом, который вложил в него Александр Дюма.Как Вы сейчас увидели, этот код прекрасно откликается и в классике, и в песнопении и в верлибре. Коллективное бессознательное?
Спасибо, что дочитали до конца.
Всех Вам благ!
Свидетельство о публикации №126021305888