Фашист продолжение

Интересная информация к размышлению .

Если обратить внимание на фото газеты и внемательно посмотреть , то можно увидеть в верху HA потом слово much - лицо и рядом фото с согнутой рукой и напряженной мышцей - так масоны передаюи иформацию. Кстате в масонском городке куда мы приехали к заказчику с отцом, я писал это прежде. Там у них и вовсе было своё телевиденье по которому секретно пердовалась информайия в прямом эфире и времени. Я еще вернусь к этому вопросу и вопросу врача в госпитале.  Теперь интересно разивать мозги - согнутая рука становится буквой Л английской L если теперь сложить их то получится Хаил! Гилти Плежер , "Виновная Удовольствие" Интересно получается. Это всё было разобрано в СС так же как и в нынешней прессе разделенные специфическим образом слова в прессе , что бы дать знать масонам о том что статья пишится ими, а так же для того что бы захватить читателя.

-"Хитлера Розенберга... высланного из Риги как большинство балтийских студентов в центр России... Розенберг жил в Москве и приезжал часто навещать свою жену – прекрасную танцовщицу – ученицу тогда знаменитой босоножки Дункан. Мы прозвали ее Джильдой... Джильда не особенноладила с мужем, т.к. она очень дружила с евреями. Впоследствии Гитлер потребовал от Розенберга, чтобы он с ней развелся, что он и сделал.» Утверждение мемуаристки о «требовании Гитлера» представляется преувеличением." «Reichsleiter Alfred Rosenberg».

Безобиняков») были опубликованы первые публицистические опыты Розенберга, через Шойбнера–Рихтера Розенберг вошел в контакт с крайне–правыми русскими монархистами и стал членом общества «Aufbau» («Возрождение»), созданного для поддержки
борьбы с большевизмом, наконец, после встречи с Гитлером Розенберг вступил в немецкую рабочую партию (DAP), преобразованную в феврале 1920 года в НСДАП.

Брошюры Розенберга тех лет почти без исключения посвящены евреям и масонам4
 В 1923 году он издал свои комментарии к немецкому переводу «Протоколов сионских мудрецов» , но роль «эксперта по еврейскому вопросу» была слишком узка для
честолюбивого Розенберга, который видел себя на посту главного идеолога партии. В 1921 году он вместе с Эккартом перешел работать в «Фёлькишер Беобахтер», который стал центральной партийной газетой и с марта 1923 года выходил ежедневно (тогда же Розенберг сменил Эккарта на посту главного редактора – в этой должности он оставался до 1938 года).

10УДКБПБРедаБк циеоиБа нКялгецА юДвеирегуА, тьВС–тьСС уу.
способствовали его новые мюнхенские знакомства – с публицистом националистического толка Дитрихом Эккартом с бывшим студентом Рижского политехнического института, а затем дипломатом Максом Шойбнером–Рихтером и с Адольфом Гитлером. В издаваемом Эккартом журнале «Auf gut Deutsch» («Безобиняков») были опубликованы первые публицистические опыты Розенберга, через Шойбнера–Рихтера Розенберг вошел в контакт с крайне–правыми русскими монархистами и стал членом общества «Aufbau» («Возрождение»), созданного для поддержки борьбы с большевизмом И, наконец, после встречи с Гитлером Розенберг вступил в немецкую рабочую партию (DAP), преобразованную в феврале 1920 года в НСДАП.

Брошюры Розенберга тех лет почти без исключения посвящены евреям и масонам
 В 1923 году он издал свои комментарии к немецкому переводу «Протоколов сионских мудрецов», но роль «эксперта по еврейскому вопросу» была слишком узка для
честолюбивого Розенберга, который видел себя на посту главного идеолога партии. В 1921 году он вместе с Эккартом перешел работать в «Фёлькишер Беобахтер», который стал центральной партийной газетой и с марта 1923 года выходил ежедневно (тогда же Розенберг сменил Эккарта на посту главного редактора – в этой
должности он оставался до 1938 года). Розенберг принимал участие.

1 Эккарт, Дитрих (нем. Dietrich Eckart, 1868 – 1923) – немецкий публицист
и издатель, оказал большое влияние на генезис идей Гитлера и Розенберга,
в 1921–23 г.г. главный редактор «Фёлькишер Беобахтер».

2 Шойбнер–Рихтер, Макс Эрвин фон (нем. Max Erwin von Scheubner–Richter,
1884 – 1923) – немецкий дипломат балтийского происхождения, играл активную
роль в становлении НСДАП, убит во время путча 9 ноября.

3 См. подробнее Kellogg Michael. The Russian Roots of Nazism: White ;migr;s
and the Making of National Socialism, 1917–1945. Cambridge, 2006. Не со всеми вы-
водами автора можно согласиться; представляется, что он упрощает ситуацию
и изрядно преувеличивает влияние русских эмигрантов на зарождение нацист-
ской идеологии.


"Родился 31 декабря 1892 года в Ревеле (ныне Таллин, столица Эстонии), в семье уроженца Риги (ныне столица Латвии), остзейского немца-башмачника (по другим данным, купца) Вольдемара Вильгельма Розенберга (нем. Woldemar Wilhelm Rosenberg) и петербурженки Эльфриды Каролины Зире (фр. Elfriede Caroline Sir;), происходившей из семьи переселившихся в Эстляндию французов-гугенотов.

"В Музее таллинской гимназии Густава Адольфа и Эстонском историческом музее открылись экспозиции, повествующие о жизни и деятельности Альфреда Розенберга. Еврейская община Эстонии выступила с протестом по поводу того, что главного идеолога национал-социализма экспозиции преподносят как «известного жителя Таллина».

– В этих экспозициях значительные места уделены главному идеологу национал-социализма Альфреду Розенбергу без упоминаний его общепризнанной преступной деятельности. Еврейская община изумлена незнанием истории организаторов и их недальновидностью в деле формирования общественного мнения и воспитания молодёжи, – пишет председатель общины Алла Якобсон министру культуры Эстонии Рейну Лангу."

Конец цитируемого матерьяла


Сталин и Яков - богоборец Начало свержения религии и христианства , а так же ислама на ближнем востоке . Хотя синагоги оставались в рабочем состояние . Именно из этих домов собрания ишив , печатались те самые пролетарские памфлеты еврея Маркса

Начало цитируемого матерьяла для размышления Даймонт пишет следущие

 Два места в Библии могут на первыи; взгляд показаться исключением, но в деи;ствительности ими не являются. В первом случае Бог изменяет имя Иакова на «Исраэль», что означает «богоборец» (от слов саро им Элохим). С этого момента Иаков, и только он, именуется Израилем – за одним исключением (Быт. 47:27). В другом случае, в предпоследнеи; главе Бытия. Иаков употребляет слово Израиль, но только по отношению к самому себе: «...послушаи;те, сыны Иакова, внимаи;те Израилю, отцу вашему».


Библеи;ская версия жизни Моисея порождает множество недоуменных вопросов. Моисеи; был воспитан как египетскии; принц. Каким образом он выучил иврит? Почему отождествлял себя с рабами-евреями, а не с египетскои; верхушкои;? Он не испытывал никаких затруднении;, общаясь с мидианитами. На каком языке он с ними общался? Его встреча с Яхве, напоминающая аналогичную встречу Авраама, порождает новые вопросы. Яхве заключил с Моисеем тот же союз, какои; некогда заключил с Авраамом. Он приказал Моисею повести евреев в землю Ханаанскую – в то самое место, куда Он некогда привел Авраама. Он обязал Моисея и людеи;, выведенных им из Египта, выполнять обряд обрезания. Означает ли это, что за время пребывания в Египте евреи отошли от этого обряда? Сын Моисея, как мы увидим в дальнеи;шем, не был обрезан. Почему его родители не совершили обряд обрезания на восьмои; день после рождения в соответствии с заветом Авраама?

Зададим гипотетическии; вопрос: а были ли «евреи», покинувшие Ур с Авраамом в 2000 г. до н.э., а также «евреи», пришедшие в Египет с Иосифом в 1600 г. до н.э., тем же самым народом, что и израильтяне, выведенные Моисеем из Египта в 1200 г. до н.э.? И были ли израильтяне, вышедшие из Египта, потомками Авраама, Исаака и Иакова? Или же то был совершенно инои; народ? В книге Бытия, рассказывающеи; о событиях до прихода в Египет, евреи повсюду – за одним исключением – именуются евреями, а не «израильтянами». После Исхода и во всех остальных книгах Пятикнижия они именуются обычно «израильтянами» и очень редко «евреями»
;Непонятная и настои;чиво требующая разъяснении; двои;ственность проходит сквозь все Пятикнижие. Мы видим здесь не только два народа – евреев и израильтян, но и двух Моисеев – левита и мидианита. Нам говорят о двух Богах. Одного называют Яхве (и переводят как «Господь»), а другого – Элохим (и переводят как «Бог»). Позднее мы читаем в Библии о двух царствах, слившихся в одно, а затем опять распавшихся на два. Возникают два соперничающих храма – один в царстве Иудея, в Иерусалиме, другои; – в царстве Израиль, в Бет-Эле. Внимательныи; читатель Библии наверняка заметит, что очень многие события в неи; излагаются не в однои;, а в двух версиях. Что же это перед нами: две версии однои; и тои; же истории или две различные истории, слившиеся в одну?

Непонятная и настои;чиво требующая разъяснении; двои;ственность проходит сквозь все  Пятикнижие. Мы видим здесь не только два народа – евреев и израильтян, но и двух Моисеев – левита и мидианита. Нам говорят о двух Богах. Одного называют Яхве (и переводят как «Господь»), а другого – Элохим (и переводят как «Бог»). Позднее мы читаем в Библии о двух царствах, слившихся в одно, а затем опять распавшихся на два. Возникают два соперничающих храма – один в царстве Иудея, в Иерусалиме, другои; – в царстве Израиль, в Бет-Эле. Внимательныи; читатель Библии наверняка заметит, что очень многие события в неи; излагаются не в однои;, а в двух версиях. Что же это перед нами: две версии однои; и тои; же истории или две различные истории, слившиеся в одну?

Может быть, Моисеи;, как утверждают некоторые
ученые, вообще был неевреем? Может быть, это он избрал евреев в качестве народа, среди которого стал проповедовать свои религиозные идеи? В таком случае выражение «избранныи; народ» получило бы нерелигиозное объяснение. Не произошло ли в Ханаане слияние израильтян, выведенных Моисеем из Египта, с евреями, не ушедшими в Египет с Иосифом? И если это так, то было ли то слияние двух различных народов, чуждых друг другу, веривших в различных богов? Или же то были две ветви одного и того же народа, развивавшиеся порознь в течение 400-летнего египетского плена? Зигмунд Фреи;д в книге «Моисеи; и монотеизм» предлагает следующую любопытную гипотезу. Он считает, что Моисеи; был неевреем, объединившим израильтян Египта и евреев Ханаана в один народ. Главная посылка Фреи;да состоит в том, что Моисеи; был египетским принцем или жрецом,  которыи; создал новую монотеистическую религию5.;
Примерно во времена евреи;скои; неволи в Египте там правил Фараон по имени Аменхотеп IV. Этот реформатор предпринял попытку заменить политеистическую религию египтян, т.е. веру во многих богов, новои;, монотеистическои; верои;. Он провозгласил одного из египетских богов солнца – Атона верховным божеством. Но народ испугался этого невидимого, всемогущего Бога. Жрецы также выступили против нового божества, которое грозило лишить их всякого значения. Произошел дворцовыи; переворот. Аменхотеп был свергнут и убит во время волнении;, которые охватили весь Египет и продолжались около столетия. В конце концов, старыи; порядок был восстановлен.

«В хаосе и смятении этои; революции, – говорит Фреи;д, – мог произои;ти один малозаметныи; инцидент. Вполне возможно, что некии; жрец или принц по имени Моисеи; вдохновился идеями погибающеи; религии Атона (точно так же, как много позже апостол Павел вдохновился стремлением утвердить христианство). Возможно, что когда египтяне отказались принять религию Атона, Моисеи; решил проповедовать ее евреям. Это не такая уж невероятная гипотеза. Здесь снова напрашивается аналогия с Павлом. Когда евреи отказались принять учение Христа, Павел понес свою благую весть язычникам. Таков был ироническии; оборот истории».
Согласно Фреи;ду, Моисеи; решил, что евреи – самыи; подходящии; народ для проповеди новои; религии. Они жили в Египте, были рабами и мечтали о свободе. Моисеи; и евреи пришли к соглашению. В обмен за освобождение евреи обязались признать Моисея своим вождем, а его религию – своеи; религиеи; (стоит напомнить, что на заре своего существования христианство тоже было принято в основном рабами).

Можно ли наи;ти в Библии доказательства, подтверждающие гипотезы Фреи;да о египетском, а не евреи;ском происхождении Моисея? Согласно Библии, имя Моше, или Мое, было дано ему дочерью фараона. Моисеи; – греческая форма этого имени. Свои; выбор дочь фараона объяснила тем, что «из воды извлекла его». Такое объяснение предполагает, что дочь фараона была сведуща в тончаи;ших нюансах иврита. Лингвисты, однако, указывают на более простое объяснение: имя Моше вообще не ивритское, а египетское и обозначает «дитя». Его можно наи;ти в таких известных египетских именах, как Рамсес (Ра – мос, или «дитя Ра») или Тутмос (Тот – мос, «дитя Тота»). Эти имена образованы почти по тому же
5 5. Я никак не могу понять возмущения, вызываемого предположением, что Моисеи; был египетским принцем, коль скоро евреи вполне спокои;но принимают тот факт, что Авраам, праотец евреи;ского народа, был вавилонянином и стал евреем только на 75 году своеи; жизни. Величие евреи;скои; истории состоит в идеях, которые ее пронизывают, и если у евреев хватило ума последовать за Моисеем, будь он египтянином, мидианитом или евреем, то тем больше их заслуга.

принципу, как некоторые современные фамилии, вроде Джонсона («сына Джона»). Ученые продолжают спорить, почему сын Моисея не был обрезан при рождении. Создается впечатление, будто Бог с запозданием понял, что поручил вывести. Евреев из Египта человеку, которыи; не соблюдал евреи;ского обряда обрезания. Отошел ли Моисеи; от иудаизма или он с самого начала был необрезанным язычником? Не кто инои;, как Циппора, жена Моисея, быстренько проделала операцию обрезания, чтобы смягчить гнев Господень. Та же Циппора, когда она впервые встретила Моисея, приняла его за египтянина. Точно так же вел себя ее отец, мидианитскии; жрец. Библия утверждает, что Моисеи; плохо говорил – он заикался и этим оправдывал свое нежелание принять на себя поручение Бога. Для любого читателя Библии это объяснение звучит полнеи;шеи; неожиданностью, потому что до этого нигде не упоминалось, что Моисеи; был заикои;. В ответ Бог сообщает Моисею, что у него есть брат Аарон, которыи; будет говорить от его имени. Это еще одна неожиданность, ибо прежде Библия не упоминала об этом брате. Быть может, Моисеи; деи;ствительно нуждался в переводчике, но по совсем инои; причине? Фреи;д предполагает, что этои; причинои; было  отнюдь не заикание, а тот факт, что Моисеи; не знал иврита.;
народ? В книге Бытия, рассказывающей о событиях до прихода в Египет, евреи повсюду - за одним исключением - именуются евреями, а не «израильтянами». После Исхода и во всех остальных книгах Пятикнижия они именуются обычно «израильтянами»


Рецензии