бакалейный стиль

Нет.. нет, я в своём уме и слово сие во всей его полноте знаю.. Но когда оцениваешь книгу...Джона Ирвинга "Мужчины не ее жизни", хочется отразить впечатление о книге в самом названии рецензии.
Я о чем?
О том, что до 160-й страницы - это великолепная история, написанная замечательной прозой.
Она  об иллюзиях, как со знаком минус, так и наоборот. Когда думаешь одно , а получается.. как получается.
Она о любви, которую не ждешь, а вот.. свалилась на твоя голова .. И становится единственной и окончательной на всю жизнь. А другие встречи - ничто по сравнению с нею.
Она о трагедии, от которой надо бы излечиться, а никак.. И абсолютных злодеев здесь нет, а есть просто люди, в своей беспомощности не знающие как поступить, потому поступающие как придется..

Меня настолько увлекли эти 160 страниц, что захотелось остаться в том мареве, переживать, думать, да просто раствориться.. Но на следующий день, открыв 161-ю страницу, я словно попала в другой мир, хотя - герои были те же. Юноша Эдди О'Хара после летней работы у писателя вернулся в свой университет  И , он же самый, превратился в засушенного схоласта, который говорит языком протокола.. Или это писатель за него так говорит, или редактор у этого романа сменился?

 Так много пустозвонной риторики.. Куда делись и светлые мысли, и юношеская ирония, и неподвластные рассудку поступки?
Четырехлетняя героиня первых 160-ти страниц Рут выросла, как считает Д. Ирвинг, в писателя высокого класса, не только любимого критиками, но и обожаемого читателями. В романе дана одна глава из романа Рут - сцена ее встречи с читателями на так называемых "чтениях".
Ну что сказать? Тема главы - проституция. Рут преподносит ее как юмор, чтоб развеселить слушателей на "чтении".
Что  же  де фактэ? Она на уровне тех анекдотов, знаете ли, от которых давятся от вроде бы смеха перегруженные пивом слушатели. Пошлость неимоверная и даже не приправленная каким то намеком на литературность.. Совершенно гаражный анекдот, путаный, не слишком вразумительный.

Две трети книги автор старается представить Рут как оригинального писателя.. В первых 160-ти страницах она и правда  свеженькая своими мыслями, оригинальна.. Но после этого предела Рут - с "высокими" претензиями к жанру не просто скучна, она отвратна.. И коллега ее по способу проявить себя, сам Д Ирвинг довольно пристрастно пытается убедить читателя... убедить... убедить...убедить...
А не убеждается,  никак.

Любимый Д Ирвингом ребенок, выросший в женщину, Рут Коул, в первую очередь - эгоцентрик. Несмотря на очень непростую, травмирующую историю ее родителей, она все-таки выросла в обстановке любви, пусть всего лишь - явной любви отца. Мне никак не понять, как получилось в романе, что она вырастая, отца ненавидит, а после его самоубийства (по ее ж вине) стала вдруг безумно любить ?

Рут неудачник и в плане чувственном. Бесчувствие, судя по роману, - ее вечный крест. Она собирается научиться любить только после того, как вышла замуж. Т. е. вы понимаете, сначала брак (по расчёту?), и только после этого - любовь. Мне не понять, что это.

Поразила  еще одна вещь в романе... Если помните, писатель Грем Грин, чтоб набраться впечатлений, играл в русскую рулетку, Хемингуэй - стал полицейским репортёром, шофёром-добровольцем Красного Креста в годы Второй Мировой... Вы и сами можете продолжить примеры подобного похода писателя за впечатлениями. Рут Коул набирается впечатлений  жизни в районе красных фонарей а Амстердаме. С полсотни страниц посвящено в книге этому. Мельтешит в них одна и та же мыслишка...

"...мы все хотим, чтобы нас провели через нездоровое, отвратительное, сексуальное и извращенное."

Все ли?
Но от себя самой  на этом пути - она  умиляется до слёз.
Словом,  сюжетное полотно, столь великолепно сотканное в первой части романа (ставлю этому самый высокий балл), убито искусственностью , догматизмом  рассуждений, схоластикой образов, занудностью повествования.
И хоть в конце романа всё "успешно" разрешилось, положительные герои  удостоены счастья, отрицательные обездвижены, и все нашли в конце концов всех, это мне как читателю, было уже не интересно. И хочется высказать  мнение  о  романе словами одного из комментаторов нашей героини...

Цитирую:
"Я остановилась на странице 160 й , когда самый вопиющий пример вашего бакалейного стиля заставил меня закрыть книгу и поискать прозу получше вашей"
Под этим готова подписаться и я))))


Рецензии