За порогом нежности

Сон моей сестры. О брате, которого нет шесть лет. О тоске и нежности, которой, по-видимому, там, за порогом, не хватает.

Брат покойный приснился сестре,
Он её лишь по имени  звал.
В предрассветном седом серебре
Словно что-то сказать не успел.

Не просил, не молил — заклинал,
Хныча, имя её шептал.
Но язык будто в путах стенал,
Смысл слов от неё ускользал.

И сестрёнка спросила, любя:
— Что ты плачешь, родной, расскажи?
Плохо там? Обижают тебя?
Или в тягость иные миры?

Он не мог ничего объяснить,
Лишь в глаза ей смотрел с тоской.
Между ними — тончайшая нить,
На которой потерян покой.

Там не больно, там нет теней,
Там забвения тихий причал.
Он пришёл не от боли к ней —
Он по нежности заскучал.

Смерть — не повод, чтоб всё забыть,
Не черта, где кончается звук.
Просто трудно порой доплыть,
До касания тёплых рук.

Он стоял, прижимая ладонь
К той незримой, прозрачной стене.
В его взоре мерцал огонь,
Что горел в их домашнем окне.

И когда растворился сон,
Оставляя лишь горечь и след,
Поняла она: хныкал он,
Там, наверное, нежности нет.

Пусть года — как один долгий день,
И у времени острый клинок.
Брат ушёл, но залёг, словно тень,
На порог, где он был одинок.

Boris Shade*


Рецензии