Scent - Haikus by Marco Boldrini

филологический перевод:


scent of winter skies – /  запах зимнего неба  -
all those no's l got in life / все эти «нет»,которые я получила в жизни
melting on my skin / тает на моей коже

*

мой адаптированный перевод:

следы снежного неба -
все те «нет» в моей жизни
стают на коже

*

Арт/хайку "Scent" - автор Marco Boldrini ( Марко Болдрини , Флоренция).
               Хайку, написанное для@marihamamotophoto -
               Альбом "Wandering Poets - Haiku inspired by Mari Hamamoto Photography".
       «Странствующие поэты» — хайку, вдохновлённые фотографиями Мари Хамамото ( Япония) .
 Пояснение Марко :
 «Странствующие поэты» — это оригинальный сборник шахай (фото+хайку) включающий стихи, написанные Марко, и фотографии, сделанные Мари-сан. Стихи написаны не самостоятельно, а непосредственно вдохновлены фотографиями.

источник : https://www.instagram.com/kintsugi_haiku/


Рецензии