Выпуск 11. Морфологические нормы прилагательных

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ ИМЕНИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО

Схема морфологического разбора

I. Часть речи. Начальная форма (И. п., ед. ч., м. р.).
II. Морфологические признаки:
1. Постоянный признак: разряд по значению (качественные, относительные или притяжательные).
2. Непостоянные признаки:
1) у качественных прилагательных: полная (краткая) форма или форма степени сравнения;
2) у прилагательных всех разрядов:
а) падеж (если есть –  у качественных прилагательных только в полн. форме);
б) число;
в) род (в ед. ч.).
III. Синтаксическая роль (определение или именная часть составного сказуемого).
Наступило тёплое (определение) лето. Лето было тёплое (было тёплое – составное именное сказуемое). Природа летом красива (красива – составное именное сказуемое, выраженное нулевой связкой и краткой формой).

                СОДЕРЖАНИЕ

1. ЗНАЧЕНИЕ, МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ И СИНТАКСИЧЕСКАЯ РОЛЬ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ.
2. ПОСТОЯННЫЕ ПРИЗНАКИ –  РАЗРЯДЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ:
1) качественные;
2) относительные;
3) притяжательные (+ ошибки в образовании).
3. НЕПОСТОЯННЫЕ ПРИЗНАКИ:
1) полная и краткая форма (+ ошибки в образовании и употреблении);
2) степени сравнения (+ ошибки в образовании и употреблении);
3) склонение.
4. ПРАВОПИСАНИЕ:
1) окончаний;
2) «н» и «нн»;
3) суффиксов;
4) «не» с прилагательными;
5) сложных прилагательных.
5. РЕЧЕВЫЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ, СВЯЗАННЫЕ С УПОТРЕБЛЕНИЕМ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ.


ЗНАЧЕНИЕ, МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ И СИНТАКСИЧЕСКАЯ РОЛЬ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Имя прилагательное – самостоятельная часть речи, которая обозначает признак предмета и отвечает на вопросы «какой?», «чей?»: красивый, лисий.
Прилагательное определяет имя существительное. Род, число, падеж прилагательного зависят от существительного, с которым оно согласуется. Имена прилагательные изменяются по падежам, числам и (в ед. числе) по родам.
Синтаксическая функция данной части речи – быть определением или именной частью составного сказуемого: Закружилась листва золотая. Дни стояли знойные.

ПОСТОЯННЫЕ ПРИЗНАКИ: РАЗРЯДЫ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

В соответствии с лексическим значением и морфологическими признаками имена прилагательные делятся на три разряда: качественные, относительные и притяжательные.

1. КАЧЕСТВЕННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Качественными называются прилагательные, обозначающие признаки, свойства, качества предмета, которые могут проявляться в большей или меньшей степени.

Лексико-грамматические признаки качественных прилагательных

Прилагательные обозначают:

1) цвет, масть: красный, зелёный, гнедой и др.;
2) внешние качества предмета (размер, форму, вес, положение в пространстве): большой, маленький, крупный, зубчатый, лёгкий, тяжёлый, увесистый, далёкий, глубокий, левый, правый, квадратный, овальный, треугольный, короткий;
3) физические характеристики, внешний вид, качества людей и животных: молодой, старый, полный, косой, хромой, красивый, юный;
4) физические характеристики предметов: плотный, хрупкий, рыхлый
5) внутренние качества, качества характера и умственного склада человека: злой, умный, гордый, резвый, хитрый, весёлый, милосердный, аккуратный, добрый, решительный;
6) вкусовые качества, запах, тепловые ощущения и другие осязаемые признаки: пряный, кислый, сладкий, соляный, тёплый, холодный, горячий;
7) качественную оценку предмета: хороший, полезный, правильный, интересный, опрятный;
8) временную протяжённость: быстрый, скоротечный.

Морфологические признаки качественных прилагательных:

1) имеют полную или краткую форму: молодой – молод, крепкий – крепка, крепки;
2) образуют степени сравнения: добрый – добрее, более добрый, добрейший, самый добрый, добрее всех;
3) могут сочетаться с наречиями меры и степени «очень», «весьма», «слишком» и т. п.: очень сильный, слишком сильный;
4) могут иметь уменьшительно-ласкательные суффиксы или увеличительные формы: красный – красненький, синий – синеватый, большой – большущий, здоровый – здоровенький, весёлый – развесёлый;
5) образуют наречия на «о», «е» или «и»: красивый – красиво, могучий – могуче, дружеский – дружески;
6) образуют отвлечённые существительные с суффиксами «-ость», «-изн-», «-от-»: молодость, новость, новизна, глухота, голубизна;
7) составляют антонимические пары (можно подобрать антонимы): сильный – слабый, высокий – низкий.

Примечание. Однако не все качественные прилагательные обладают всеми перечисленными свойствами. Например, некоторые из них не образуют краткой формы (левый, большой и др.), не сочетаются с наречиями меры и степени и не образуют степеней сравнения (слепой, немой, злющий, высоченный и др.), не вступают в антонимические отношения (зелёный, жёлтый).

2. ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

Относительные прилагательные обозначают признак предмета не прямо, а через отношение его к другому предмету или действию.
Относительные прилагательные указывают на:

1) отношение к материалу, из которого сделан предмет: деревянная шкатулка, каменный дом;

2)  отношение к месту (местонахождение): прибрежная полоса, приморский край, городской, минский, верхняя полка, сельский житель;

3) отношение ко времени (фактор времени): январский мороз, вечерняя газета, летние каникулы, зимняя ночь вечерняя погода, прошлогодний отчёт, октябрьский дождь;

4) отношение к лицу или организации: студенческий билет, детские игрушки, родительская группа, попечительский совет;

5) отношение к отвлечённому понятию: научные взгляды, спортивные достижения;

6) отношение к весу, возрасту, мере, длине, количеству: пятитонный груз, двулетнее растение, метровый шест, рублёвая монета, трёхлетний ребёнок, двузначное число, годовалый;

7) отношение к действию, виду активности: отопительный сезон, стиральный порошок, подготовительный период, подготовительный курс;

8) отношение к назначению: строительный магазин, туристический рюкзак, спальный мешок, спортивный снаряд, счётная палата.

Примечание.  Для относительных прилагательных характерен суффикс «ск»: матросский, кандидатский, канадский, русский, московский, минский. Но: дружеский – качественное. Суффикс «к» встречается у некоторых относительных прилагательных после «ц»: бедняцкий, рыбацкий, ткацкий, молодецкий, кузнецкий, немецкий. Относительные прилагательные выражают постоянные признаки, т. е. такие, которые не могут быть у предмета в большей или меньшей степени. Они лишены всех признаков, свойственных качественным прилагательным.

Переход относительных прилагательных в качественные

Относительные прилагательные могут легко переходить в качественные, если употребляются в переносном значении: вишневое варенье (из вишни – относительное) – вишневое платье (цвета вишни – качественное); каменный дом (относительное) – каменное лицо (неподвижное, застывшее – качественное); золотое кольцо (относительное) – золотой характер, золотые руки (качественное); весеннее утро (относительное) – весеннее настроение (качественное); железный прут – железная воля; стальное лезвие – стальные нервы.

Переход качественных прилагательных в относительные

Значительно реже наблюдается переход качественных прилагательных в относительные. При таком переходе обычно создаются выражения терминологического характера:
жёсткая постель – жёсткая стыковка; устойчивая подставка – устойчивое сочетание; звонкий голос – звонкий согласный; мягкая кушетка – мягкая посадка; тяжёлая корзина – тяжёлая промышленность; солнечные надежды (ясные, радостные – качест.) – солнечная энергия – относит.)

3. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

Притяжательные прилагательные обозначают и указывают на принадлежность предмета какому-то лицу или животному: отцов карандаш, сестрина книга, заячий хвост, медвежьи лапы.
Подобно относительным притяжательные прилагательные не имеют признаков качественных прилагательных.

Отличительные признаки притяжательных прилагательных:

1. Отвечают на вопросы: чей? чья? чьё? чьи?

2. Образуются с помощью суффиксов:
• «-ин-», «-ын-» от сущ. 1-го скл.: мамина сумка, Серёжины учебники, сестрицыно пальто, тётин, бабушкин, внучкин, соловьиный, перепелиный;
• «-ов», «ев» от сущ. 2-го скл.: отцов пиджак, Сергеевы учебники, дедов;
• «-й» («ий) от сущ. – названий животный, реже – людей: лисий хвост, лисья (йа) лапа, волчий, медвежий;
• «ск» (пушкинская квартира);
• «овск» (толстовская усадьба).

Примечание. В речи эти прилагательные часто заменяются формой родительного падежа сущ.: книга сестры (вместо «сестрина книга»). Чаще употребляются притяжательные прилагательные, образованные от собственных имён: Сашин, Колин, Петин. Татьянин, Щукарев.

Примеры:
Бабушкин плед, папин автомобиль, собачий ошейник, мамина блузка, кошачья еда, птичий щебет, тётино полотенце, Машино яблоко, дочкино одеяло, дедовы очки, барсучьи лапы, волчьи следы.

Переход притяжательных прилагательных в относительные и качественные

Если нет выражения принадлежности определённому лицу, то прилагательные с суффиксами «ск», «овск» являются относительными: крестьянский вопрос (отн.), ученические тетради (отн.), пушкинский стиль (отн.), родительский дом (притяж.) – родительское собрание (отн.).
Притяжательные прилагательные могут употребляться в качественном и относительном значениях: куриное гнездо (гнездо курицы – притяж.), куриный суп (суп из курятины – относит.), куриный кругозор (перен. знач.: ограниченный, недалёкий – качеств.); беличий хвост (хвост белки – притяж.), беличья шуба (из шкурок белки – относ.), у неё беличьи зубка (перен. зн.: острые, узкие – качеств.); утиное яйцо (притяж.), утиное жаркое (относ.), утиная походка (качеств.); цыганский табор (притяж.), цыганский танец (относ.)
Притяжательные прилагательные с суф. «-ин-» («-ын-»), «-ов-» («-ев-») не могут получать значения ни качественных, ни относительных прилаг., за исключением выражения «маменькин сынок», где развилось качественная отрицательная оценка.

ОШИБКИ В УПОТРЕБЛЕНИИ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

• возле дедушкина дома (надо: возле дедушкиного дома);
• к соседкину сыну (надо: к соседкиному сыну):
• от Колина письма (надо: от Колиного письма)


НЕПОСТОЯННЫЕ ПРИЗНАКИ

1. ПОЛНАЯ И КРАТКАЯ ФОРМЫ КАЧЕСТВЕННЫХ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Большинство качественных прилагательных имеют полную и краткую формы: могучий – могуч, чистый –чист.
Прилагательные в полной форме изменяются по родам, числам и падежам. Прилагательные в краткой форме изменяются только по родам (в единственном числе) и по числам: мал, мала, мало, малы.
В предложении они обычно выступают в роли именной части составного сказуемого: он был весел.
Некоторые прилагательные употребляются только в краткой форме:
горазд
рад
надобен
прав
должен
обязан
намерен и др.
Ряд качественных прилагательных не образует краткой формы, например отглагольные прилагательные (умелый, бывалый и т. д.), слова, обозначающие названия цвета (голубой, сиреневый), и т.д.

ОШИБКИ В ОБРАЗОВАНИИ И УПОТРЕБЛЕНИИ КРАТКИХ И ПОЛНЫХ ФОРМ КАЧЕСТВЕННЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

• смугол (надо: смугл), кисл (надо: кисел);
• мы готовые на всё (надо: мы готовы на всё);
• я с вами вполне согласный (надо: я с вами вполне согласен)

Трудности возникают при образовании кратких форм от следующих прилагательных:

добрый – добр, добра, добро, дОбры и добрЫ
тонкий – тонок, тонка, тонко, тОнки и тонкИ
искренний – искренен, искренна, искренно, искренни
дружный – дружен, дружна, дружно, дрУжны и дружнЫ
дружественный – дружествен и дружественен, дружественна, дружественно, дружественны
скромный – скромен, скромна, скромно, скрОмны и скромнЫ
светлый –  светел, светла, светло, свЕтлы и светлЫ
свойственный – свойствен и свойственен, свойственна, свойственно, свойственны
любезный – любезен, любезна, любезно, любезны
мужественный – мужествен и мужественен, мужественна, мужественно, мужественны
тёплый – тёпел, тепла, тепло, тёплы и теплЫ
кислый – кисел, кисла, кисло, кИслы и кислЫ
смуглый – смугл, смуглА, смУгло, смУглы и смуглЫ
существенный –существен и существенен, существенна, существенно, существенны
достойный – достоин, достойна, достойно, достойны
мудрый – мудр, мудра, мудро, мУдры и мудрЫ
короткий – кОроток, коротка, коротко, кОротки и короткИ
ясный –  ясен, ясна, ясно, Ясны и яснЫ
смешной – смешон, смешна, смешно, смешны

Не имеют кратких форм качественные прилагательные, обозначающие:

1) масть животных: буланый, вороной, гнедой, каурый;
2) некоторые прилагательные, обозначающие цвет: пурпурный, кумачовый, бордовый, бежевый;
3) прилагательные, имеющие в своём составе: приставки «пре-», «раз-»: предобрый, премилый, развесёлый; суффиксы: «-л-», «-ск-/-еск-, н, енн, ов/ев, оньк/еньк, ущ/ющ: спелый, широченный, старенький, волевой.

Примечание. Бежевый – то же, что «беж» (неизм. прил.)


2. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННЫХ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Качественные прилагательные имеют формы, обозначающие признаки, присущие в разной степени различным предметам. Данные формы называются степенями сравнения.
Имеются две степени сравнения имён прилагательных: сравнительная и превосходная.

СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ

 Сравнительная степень имеет две формы (простую и составную):

1)    простая форма сравнительной степени образуется при помощи суффиксов:
• -ее: красивее, добрее, милее(-ей), светлее (светлей);
• -е: строже, резче, тише, моложе, круче, проще, выше, ниже, слаще, дешевле, шире, жёстче, жиже, звонче, мельче, мягче, реже;
• -ше: дальше, дольше, тоньше;
• по- + -ее, -е, -ше: потемнее, построже, потоньше, повыше;
• от разных корней: хороший – лучш(е), получш(е); плохой – хуж(е), похуж(е); маленький – меньш(е), поменьш(е).

Примечание 1. Некоторые прилагательные не имеют простых форм сравнительной степени: дружеский, колкий, жестокий и т. д.
Примечание 2. Прилагательные в простой форме сравнительной степени не изменяются и в предложении обычно выступают в роли именной части составного сказуемого.

2) составная форма образуется:
• более + начальная форма: более внимательный, более высокий
• менее + начальная форма: менее привлекательный, менее красивый

Примечание. Второе слово в составной форме сравнительной степени изменяется по родам, числам и падежам. В предложении может быть определением или именной частью составного сказуемого.

ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ

Превосходная степень имеет тоже две формы (простую и составную):

1)   простая форма образуется при помощи суффиксов «-ейш-», «-айш-», приставки «наи-»:
• -ейш-: красивейший, добрейший, умнейший, сильнейший
• -айш- (от основ на г, к, х/ж, ч, ш): строжайший, кратчайший, тишайший, сладчайший, тончайший, жарчайший, звончайший, высочайший
• наи + простая превосходная степень: наикрасивейшая, наиприятнейшая, наикратчайший, наивысочайший

Примечание. Часть качественных прилагательных не употребляются в простой форме превосходной степени: «большой», «молодой», «сухой», «синий», «бывалый» и др.
Прилагательные в простой форме превосходной степени изменяется по родам, числам и падежам, т. е. склоняется. В предложении они выступают в роли определения или именной части составного сказуемого.

2)   составная форма образуется:
• самый + нач. форма: самая красивая, самый дорогой, самый высокий
• наиболее + нач. форма: наиболее умная, наиболее удобный, наиболее высокий
• наименее + нач. форма: наименее опасный, наименее впечатлительная
• простая форма сравн. степени + всех: красивее всех, умнее всех, выше всех
Пример простой и составной форм обеих степеней: богатый – богаче, богатейший, менее богатый, самый богатый, богаче всех

Примечание. В сочетании «самый +прилагательное» по родам, числам и падежам изменяются обе части, в сочетании «наиболее (наименее) + прилагательное» – только вторая часть.

ОШИБКИ В ОБРАЗОВАНИИ И УПОТРЕБЛЕНИИ ФОРМ СТЕПЕНЕЙ СРАВНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

1. Неправильное образование форм степеней сравнения:
Дешевее (надо: дешевле), ширше (надо: шире), тишейший (надо: тишайший), легчейший (надо: легчайший).

2. Одновременное использование форм сравнительной и превосходной степеней:
Более быстрее (надо: более быстрый или быстрее), самый добрейший (надо: добрейший или самый добрый); наиболее важнейший (надо: наиболее важный или наиважнейший); более лучший (надо: лучший или более хороший).

Примечание. «Наиболее», «наименее» в сочетании с прилагательным и наречием служат для образования превосходной степени: наиболее распространённый, наименее приметный, наиболее важный.

3. Образование сравнительной степени от относительных прилагательных:
Нельзя: более литературный процесс; более лиственный лес.

4. Образование форм превосходной степени путём присоединения к прилагательному в исходной форме (в форме нулевой степени) приставки «наи-»:
Наихороший (надо: лучший, самый хороший, наилучший); наивысокий (надо: высочайший, самый высокий).

Примечание. Приставка наи-  в литературном языке присоединяется лишь к формам на -ейший, -айший,       -ший: наистрожайший запрет, наиглупейшее предложение, наилучший, наименьший, наивысший, наисложнейший и т. п. Приставка «наи-» означает «очень-очень».

Примеры правильного образования форм степеней сравнения прилагательных (трудные случаи):

бедный – беднее, беднейший
близкий – ближе, ближайший
бойкий – бойчее, самый бойкий
высокий – выше, высочайший
гибкий – гибче
долгий – дольше
жаркий – жарче, жарчайший
жёсткий – жёстче, более жёсткий
жидкий – жиже
звонкий – звонче, звончайший
искренний – искреннее, искреннейший
короткий – короче, кратчайший
красивый – красивее, красивейший, самый красивый
крепкий – крепче, крепчайший
ловкий –  ловчее
маленький – меньше
мелкий – мельче, мельчайший
молодой – младше
плохой – хуже, худший
поздний – позднее (позже), позднейший, более поздний
редкий – реже, редчайший
сильный – сильнее, сильнейший, наисильнейший, более сильный, сильнее всех
сладкий – слаще, сладчайший
старый –  старее (старше), старейший
строгий – строже, строжайший
тихий – тише, тишайший, более тихий
тонкий – тоньше, тончайший, наитончайший, более тонкий
хороший –лучше, лучше всего
яркий – ярче, ярчайший

Форм степеней сравнения не образуют прилагательные:

1) обозначающие некоторые постоянные признаки лиц (лысый, босой, холостой, косой, хромой, глухой, зрячий, слепой);
2)  названия масти животных (пегий, вороной, каурый, гнедой);
3)  некоторые названия цвета (голубой, кремовый, коричневый, лиловый);
4)  с суффиксами и приставками субъективной оценки (большущий, здоровенный, слабенький, расчудесный);
5)  с приставкой не- (недобрый, непростой);
6) с суффиксами -ск-/-еск-/-ическ-, -н-, -л- (братский, дружеский, дальний, ручной, хриплый);
7) с суффиксом –ов-/-ев- и окончанием -ой (боевой, передовой, деловой);
8)  некоторые бессуффиксные прилагательные (гордый, отлогий);
9)  форму превосходной степени не образуют также некоторые непроизводные
прилагательные (большой, гордый, молодой, сухой, тугой, долгий, дорогой, чёткий, плоский,
узкий, робкий, меткий).

Примечание. Прилагательные субъективной оценки обычно употребляются в разговорной речи. Суффиксы и приставки субъективной оценки придают словам различные оттенки (ласки, сочувствия, пренебрежения, презрения, уничижения, иронии, уменьшения или увеличения). Формы субъективной оценки образуются с помощью суффиксов -еньк-/-оньк-, -ехонек-/-охонек-, -ешенек-/-ошенек-, -юсеньк-, -ущ-/- ющ-, -енн--, -еват/ - оват, а также с помощью приставок архи-, пре-, раз-, сверх-, все-, ультра-:  тоненький, добренький, сладенький, легонький, смирнёхонький, плохонький, веселёхонький, белёшенький, большущий, злющий, малюсенький, широченный, рыжеватый, полноватый, разлюбезный, премудрый, развесёлый, расчудесный, всезнающий, архиважный, ультравысокий.

3. СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ (изменение по падежам и числам)

Склонение качественных и относительных прилагательных
В зависимости от характера конечного согласного выделяют три типа склонения качественных и относительных прилагательных: твёрдое, мягкое и смешанное.

• По твёрдому типу склонения изменяются прилагательные с основой на твёрдый согласный:

И. зелёный, ручной, жёлтый
Р. зелёного, ручного, жёлтого
Д. зелёному, ручному, жёлтому
В. как И.
Т. зелёным, ручным, жёлтым
П. о зелёном, ручном, жёлтом

• По мягкому типу склонения изменяются прилагательные с основой на мягкий согласный (кроме «г», «к», «х»):
И. вечерний, синий, осенний
Р. вечернего, синего, осеннего
Д. вечернему, синему, осеннему
В. как И.
Т. вечерним, синим, осенним
П. о вечернем, синем, осеннем

• По смешанному типу склонения изменяются прилагательные с основой на «г», «к», «х»:
И. глубокий, тихий, строгий
Р. глубокого, тихого, строгого
Д. глубокому, тихому, строгому
В. как И.
Т. глубоким, тихим, строгим
П. о глубоком, тихом, строгом

Склонение притяжательных прилагательных

Падежные окончания притяжательных прилагательных с суффиксами «-ин», «-ын», «-ов», «-ев» частично совпадают с окончаниями качественных и относительных прилагательных, частично – с окончаниями имён существительных:
И. бабушкин, отцов (изящный, стол)
Р. бабушкиного, отцова (изящного, стола)
Д. бабушкиному, отцову (изящному, столу)
В. бабушкин, бабушкиного; отцов, отцова (изящный, ого; стол)
Т. бабушкиным, отцовым (изящным, столом)
П. о бабушкином, об отцовом (об изящном, о столе)

Падежные окончания притяжательных прилагательных с суффиксом «-ий» (в косвенных падежах – «й») не совпадают с окончаниями качественных и относительных прилагательных только в И. и В падежах ед. и мн. числа:
И. волчий, ий – суффикс (синий, ий – окончание)
Р. волчьего (синего)
Д. волчьему (синему)
В. волчий (синий)
Т. волчьим (синим)
П. о волчьем (о синем)

Примечание. Буква «е» после «ь» обозначает два звука «йэ».


ПРАВОПИСАНИЕ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

1. ПРАВОПИСАНИЕ ОКОНЧАНИЙ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

• Для проверки правописания безударных окончаний прилагательных в косвенных падежах традиционно применяется вопрос «какой?». Если в окончании вопроса «-им» (каким?), то в окончании прилагательного, причастия тоже «-им» или «-ым»: синим, красным, думающим. Если в окончании вопроса «-ом» (в каком?), то в окончании прилагательного, причастия тоже «-ом» или «-ем»: в далёком, синем, думающем.

Искл.: формы м.р. И. п. и В. п. на «-ый/-ий»: какой? – синий, думающий.

Р. (какого?) зелёного, синего; (какой?) зелёной, синей; (каких?) зелёных, синих
Д. (какому? зелёному, синему
Т. (каким?) зелёным, синим
П. (о каком?) о зелёном, о синем

Ударному «о» вопроса «какой?» может соответствовать «е»: (какого?) синего, (какой?) синей; ударному «и» – буква «ы»: (каким?) красным.

• В окончаниях прилагательных в винительном и родительном падежах ед. ч. пишется «-ого», «-его», хотя произносится «-ова», «-ева»: хорошего синего, старого, красивого.


2. ПРАВОПИСАНИЕ «Н» - «НН» В ПРИЛАТЕЛЬНЫХ, ОБРАЗОВАННЫХ ОТ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

«Н»

• «Н» пишется в прилагательных, образованных от существительных при помощи суффиксов «-ин-», «-ан-», «-ян-»: воробей – воробьиный, кожа – кожаный, глина – глиняный.
Исключения: стеклянный, оловянный, деревянный.
• Притяжательные прилагательные типа «бараний», «павлиний» пишутся с одним «н»,
       потому что образованы от основы, оканчивающейся на «н», при помощи суффикса «-ий».
• Необходимо запомнить написание слов «юный», румяный, буланый, свиной, пряный, подлинный, странный и др.
 Необходимо запомнить написание слов «юный», румяный, буланый, свиной, пряный, подлинный, странный и др.

«НН»

«НН» пишется в прилагательных, если прилагательное образовано:
а) при помощи суффикса «-н-» от существительного с основой, оканчивающейся на «-н»: сон – сонный, цена – ценный, старина – старинный;
б) от существительного при помощи суффиксов «-онн-», «-енн-»: утро – утренний, клюква – клюквенный, дискуссия – дискуссионный, революция – революционный.
Исключение: ветреный (однако прилагательные с этим корнем, имеющие приставку, пишутся с «нн»: безветренный);
 в) от существительных на «-мя»: безымянный, племенной.

Примечание. В кратких прилагательных (формы женского и среднего рода, множественного числа) пишется столько же «н», сколько и в полных: безымянна – безымянная, истинно – истинное, юны – юные.


3. ПРАВОПИСАНИЕ СУФФИКСОВ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

-ИВ-(под ударением), -ЕВ- (без ударения)
В прилагательных суффикс «-ив-» пишется под ударением, а «-ев» – без ударения: правдивый, спесивый, игривый; нулевой, пулевой, каракулевый, соевый, долевой, гуттаперчевый.

Исключения: милостивый, юродивый (без ударения, но пишется «и»).

-ЛИВ-, -ЧИВ- (всегда с «и»)
В русском языке существуют суффиксы -лив-, -чив-, нет суффиксов «лев», «чев»: заботливый, расчётливый, доверчивый, обидчивый, настойчивый.
Необходимо отличать суффиксы -лив-, -чив- от суффикса -ев-: эмалевый (-ев-, буква «л» относится к корню), совестливый (совесть + -лив-).

-ОВАТ-, -ОВ- (после твёрдых), -ЕВАТ-, -ЕВ-(после мягких, шипящих и «ц»)
Безударные суффиксы -оват-, -ов- пишутся после твёрдых согласных: виноватый, деловой, абрикосовый, угловатый, ядовиттый; безударные -еват-, -ев-  – после мягких согласных, шипящих и «ц»: теневой, кольцевой, синеватый, тюлевый, рыжеватый, глянцевитый.

-СК-, -К-
• В относительных прилагательных, образованных от слов с основой на -с, -з, -х, - л, - р, -г, -ж, -й, -н  (на любые согласные,  кроме -к, -ч, -ц) пишется суффикс «-ск-»: черкес – черкесский, Кавказ – кавказский, француз – французский, матрос – матросский, Одесса – одесский, белорус – белорусский, Полесье – полесский, казах – казахский, чех – чешский (х//ш), село – сельский, Урал – уральский, Сибирь – сибирский, январь – январский, декабрь – декабрьский, Рига – рижский (г//ж), Прага – пражский (г//ж), лях – ляшский (х//ш), рай – райский, финн – финский.

Примечание. «Финляндия» пишется с одной буквой «н». А название человека этой национальности «финн» пишется с двумя буквами «н», в форме множественного числа это написание сохраняется – «финны». Все остальные слова, имеющие отношение к Финляндии, пишутся с одной буквой «н»: финский, финка, финляндский.

• Суффикс «-к-» пишется:
1)  в качественных прилагательных, имеющих краткую форму: резкий (резок), низкий (низок), плоский (плосок), узкий (узок), близкий (близок); веский (весок), ноский (носок), бойкий (боек), жаркий (жарок), жуткий (жуток), скользкий (скользок), мерзкий (мерзок), слизкий (слизок);
2)  в прилагательных, образованных от существительных с основой на -к, -ч, -ц: казацкий – казак (к//ц), ткацкий – ткач (ч//ц), кузнецкий – кузнец, горняцкий – горняк (к//ц), купецкий – купец, молодецкий – молодец, рыбацкий – рыбак (к//ц), Ницца – ниццкий.

-ЧАТ-, -АТ- (всегда «а»)
В суффиксах -чат-, -ат- всегда пишется «а»: веснушчатый, дощатый, брусчатый, крупитчатый.
Примечание. «Щ» пишется в корне перед суффиксом, если корень оканчивается на «ск», «ст»: доска – дощатый, воск – вощаной, крест – крещатый («крестчатый» от «кресток»). Искл.: брусок – брусчатый.

СОГЛАСНЫЕ ПЕРЕД СУФФИКСАМИ -СК-, -К-

• Если основа слова, от которого образовано прилагательное, оканчивается на «д, т, ц», эти согласные сохраняются перед -ск-, -к-: город – городской, Брест – брестский, кандидат –кандидатский, оккупант – оккупантский, лейтенант – лейтенантский, солдат – солдатский, немец – немецкий, кузнец – кузнецкий.
• Если же данная основа оканчивается на «к», «ч», то в прилагательных перед «к» пишется «ц»: казак – казацкий, ткач – ткацкий.
Исключения: узбекский, иракский, тюркский, таджикский.

МЯГКИЙ ЗНАК ПЕРЕД -СК-

• Пишется, если прилагательное образовано от существительного с основой на «л»: Урал – уральский, село – сельский, июль – июльский, Польша – польский.
• Если основа слова, от которого образовано прилагательное, оканчивается на «нь», «рь», то перед суффиксом «-ск-» мягкий знак не пишется: Сибирь – сибирский, Астрахань – астраханский, конь – конский.
Исключения: 1) прилагательные, образованные от названий месяцев: июньский, сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский (но: январский); 2) день-деньской, тянь-шаньский.

-ЯН-, -ЕН-

Необходимо различать:
• масляный (состоящий из масла, работающий на масле: «масляные краски», «масляный радиатор») – масленый (пропитанный, запачканный, смазанный маслом: «масленый блин», «промасленный пиджак»);
• ветряной (приводимый в движение при помощи ветра: «ветряная мельница») – ветреный (с ветром: «ветреный день»; легкомысленный: «ветреный человек»);
• соляной (состоящий из соли: соляные пласты) – соленый (содержащий в себе соль: соленый бульон);
• серебряный (от существительного «серебро») – серебрёный (от глагола «серебрить».

4. ПРАВОПИСАНИЕ «НЕ» С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ

СЛИТНОЕ НАПИСАНИЕ

Пишется слитно:

1) если прилагательное без «не» не употребляется (сюда относятся и многие не употребляющиеся без «не» прилагательные на «-мый»):

небрежный
невежественный – невежественный человек
невзрачный
невинный (невинен) – невинный поступок
невозвратимый
невозвратный
невозможный –  невозможный характер
невозмутимый
невольничий
невообразимый – невообразимый шум
невредимый
невылазный
невыносимый
невыразимый
негаданный
негасимый
негодный
негодующий
негожий
негораздый
недалёкий – недалёкий человек
недвижимый
недвижный
недозрелый
недоразвитый
недоспелый
недоуменный
недюжинный – недюжинные способности
незадачливый (незадачлив)
незапамятный
незлобивый – незлобивый характер
незнакомый
незыблемый – незыблемые основы
неизбежный
неизгладимый
неизменимый
неизменный
неизмеримый
неизъяснимый
неимоверный
неискоренимый
неисполнимый – неисполнимая мечта
неиссякаемый – неиссякаемый источник
неистощимый
неисчерпаемый
неисчислимый
неказистый
неколебимый
нелепый
нелюдимый
неминуемый – неминуемая гибель
немощный
ненавистный
ненаглядный
ненастный
ненасытный – ненасытное честолюбие
необитаемый
необходимый
необъяснимый
необычайный
неодолимый
неописуемый – неописуемая радость
неопрятный
неоспоримый
неотвратимый
неотличимый
неотлучный
неотплатный
неотъемлемый
неоценимый
непобедимый
неповторимый
непогрешимый – непогрешимый вывод
непоколебимый – непоколебимая вера
непомерный
непоседливый
непостижимый
непререкаемый
непрестанный
неприглядный – неприглядная внешность
непримиримый – непримиримые враги
неразделимый
неразлучный – неразлучные друзья
нерасторжимый
нерушимый
неряшливый
несгораемый
несказанный
нескончаемый
неслыханный
несмолкаемый
несокрушимый
несомненный
несравненный
нестерпимый
несуразный
несчастный
неувядаемый – неувядаемая слава
неугасаемый
неугасимый
неугомонный – неугомонный ребёнок
неудержимый
неуклюжий
неукротимый
неустрашимый
неусыпный – неусыпный надзор
неутолимый
неутомимый
нещадный

но: несравнимый и не сравнимый (есть слово "сравнимый")

Внимание!

При наличии слов, усиливающих отрицание, «не» всё равно пишется слитно:
никем неоценимый
никем непобедимый
никогда несгораемый
ничем нерасторжимый
ни для кого непостижимый

2) если «не» в качественных прилагательных, в полной и краткой формах, является приставкой и служит для образования новых слов с противоположным значением (такие прилагательные можно заменить синонимами):

неверные сведения (ошибочные, ложные) – сведения неверны
неглупый человек (достаточно умный) – человек неглуп
незамысловатые игры (простые) – игры незамысловаты
нелёгкая задача (трудная) – задача нелегка
неробкий человек (смелый) – человек этот неробок
ненужные слова (лишние)
несытые кони (голодные)
неофициальный разговор (товарищеский)
нешаблонное мышление (оригинальное)
недаровитые натуры (бесталанные, посредственные)
нечистый (грязный) коридор
неправдивый (лживый) ответ
неглубокий (мелкий)
Темный коридор оказался нечист (грязен).
Я уверен, его ответ неправдив (лжив).
Старый колодец неглубок (мелок).

Внимание!

Выбор орфограммы по смыслу:
Неблизкий берег, путь, свет (далёкий).
Неблизкая поездка, встреча, эпоха (далёкая, достаточно отдалённая по времени).
Берег не близок, путь не близок, не близок по духу, не близок к истине, город очень не близок – признак, выраженный кратким прилагательным, отрицается, т.е. отрицается близость.
Берег неблизок (далёк) – утверждается «далёкость».
Здесь возможны оба варианта написания.  Хотите утверждать далёкость (неблизкость) – пишите слитно. Хотите отрицать близость – раздельно.  На слово с частицей «не» обычно падает интонационное ударение.  Этот принцип верен для правописания «не» с любыми частями речи.

3) если зависимые слова наречия меры и степени:

абсолютно… (абсолютно незаслуженные упрёки, абсолютно некритичный к себе)
более чем… (более чем нескромный)
в высшей степени… (ситуация в высшей степени несправедлива)
весьма … (девушка весьма неглупая)
вполне…(считаю вас вполне неспособным…)
гораздо… (гораздо неожиданнее)
довольно… (довольно нерадостная картина)
крайне … (был крайне нескладным и угловатым)
настолько…(настолько неприветлива)
несколько… (услышал несколько необычный ответ)
отчасти… (отчасти неправ)
очень… (очень неконкретный план)
полностью… (полностью неизвестный)
почти… (почти незаметный знак, почти незаметная роса)
решительно… (принять решительно несвоевременные меры)
слишком… (оказался слишком незаметным)
совершенно …(совершенно некритичный к себе, совершенно неубедительные доводы)
совсем … (совсем некрепкий кофе)
удивительно…(удивительно ненаблюдательный)
чрезвычайно… (чрезвычайно непопулярный)
чересчур… (чересчур несдержанный)
и др.

4) со всеми остальными зависимыми словами (кроме слов «вовсе», «отнюдь», «далеко», «нисколько», «ничуть», «никому», «никто»):

Незаметный глазу остров.
Незнакомая мне девушка.
Эта девушка мне незнакома.
Несдержанный в споре человек.
Несдержан в споре.

Внимание! Различай!

При наличии в предложении наречия «ещё» встречаются обе формы написания «не».
Выбор орфограммы решается по смыслу:
• Утверждение – пиши слитно.
Еще недолго (мало времени) ждать весны.
Во Вселенной существуют еще неизвестные элементы. В лесах ещё нередко можно встретить диких животных.
• Отрицание – пиши раздельно.  На слово с частицей «не» обычно падает интонационное ударение.
Это еще не дорого.  Дом был еще не старый.  Не старая ещё и довольно красивая женщина внесла самовар.  Ещё не старый, но уже и немолодой.

5) если есть союз "но":

Речка неглубокая, но быстрая.
Нечастые, но запоминающие встречи.
Негромкий, но решительный приказ.
Неровная, но самая короткая дорога.
Несладкий, но крепкий чай.
Неровная, но живописная местность.
Недальний, но изнурительный путь.
Немногочисленные, но полезные советы.
Ненавязчивое, но пристальное внимание.


6) с краткими прилагательными, которые в полной форме употребляются слитно:

• «не» с краткими прилагательными пишется слитно точно так же, как и с аналогичными полными формами прилагательных, которые не употребляются без "не":
   
    небрежный почерк — почерк небрежен
    неряшливый вид — вид неряшлив
    нелепый ответ — ответ нелеп
    ненастная погода — погода ненастна
    неразлучные друзья — друзья неразлучны
   

•  наличие зависимых слов, наречий меры и степени (очень, крайне, почти, слегка, слишком, совершенно, полностью и пр.) не влияет на слитное написание кратких форм прилагательных с "не-":

    Эта птичка почти незаметна в густой листве деревьев.

    Его ответ совершенно непонятен нам.

    Наш путь через горный перевал оказался крайне нелёгок.


•  сохраняют слитное написание краткие формы прилагательных, в полной форме оканчивающиеся на
 "-мый":

    непобедимый крейсер — крейсер непобедим
    неминуемая гибель — гибель неминуема
    непоколебимая вера — вера непоколебима
    немыслимый поступок — поступок немыслим
    нелюбимый сын — сын нелюбим

Следует отличать эти прилагательные, обозначающие постоянный признак предмета, от кратких форм причастий, имеющих зависимое слово в форме творительного падежа, относящееся к действующему лицу:

    С детства это было не любимое (кем?) мной место.

Страдательное причастие выражает признак предмета, сопряженный с действием, поэтому его можно заменить на однокоренной глагол.

    Я с детства не любил это место.


7)  Обратить внимание на различие в написании слов:

неженатый
незамужняя

но:
не замужем
не женат


РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ

«Не» пишется раздельно:

1) с любыми прилагательными, если в предложении имеется противопоставление с союзом «а»:

Перед нами было не большое, а маленькое красивое озеро.
Не робкие, а настойчивые просьбы.
Не чёткий, а размытый рисунок.
Песня не весёлая, а грустная.
Не строгий, а снисходительный профессор.
Не постоянный, а переменный ток.
Не серьёзный, а легкомысленный человек.
Не свежий, а чёрствый хлеб.


2) с качественными прилагательными, если противопоставление подразумевается:

Трава на лугу была не высокая (а какая же?).
В нашем озере рыба водится не крупная (а какая же?).
В магазине продавали не дорогие игрушки (а какие же?).

Сравни:
В нашем озере рыба водится не крупная, а мелкая.
В нашем озере рыба водится некрупная (мелкая).
В нашем озере рыба водится некрупная (мелкая), но вкусная.
В магазине продавали не дорогие, а дешёвые игрушки.
В магазине продавали недорогие (дешёвые) игрушки.
В магазине продавали недорогие (дешёвые), но красивые игрушки.

3)  всегда с относительными и притяжательными прилагательными (противопоставление можно подразумевать):

Дрова не дубовые (а какие же?).
Лестница не деревянная (а какая же?).
Шарф не зимний (а какой же?).
Торт не вафельный, не песочный (а какой же?).
Пирог не мамин, не бабушкин (а чей же?).
Памятник не гранитный.
Это не блочный дом.
Ветер не западный.

4)  всегда с качественными прилагательными, обозначающими вкус и цвет (противопоставление можно подразумевать):

Бархат не красный (а какой же?).
Шерсть не коричневая (а какая же?).
Цвет не белый и не розовый (а какой же?).
Яблоко не сладкое и не кислое (а какое же?).

5) со словами, усиливающими отрицание, в том числе со словами с «ни»:

«совсем» = «вовсе» в значении «отнюдь»
совсем не…, вовсе не… (это вовсе не интересное выступление)
отнюдь не… (отнюдь не сентиментальная девушка, отнюдь не приятная новость)
далеко не… (далеко не бесспорный факт, далеко не воспитанный)
нисколько не… (нисколько не опасная для человека болезнь)
ничуть не… (ничуть не горд, ничуть не странный)
никому не…(никому не известный, никому не интересный)
никто не… (никто не виноват, никто не равнодушен)
ни в каком отношении… (ни в каком отношении не выгодное предприятие)
ни… ни… не… (ни хозяевам, ни гостям не известный мужчина)
ни с чем не… (ни с чем не сравнимый запах сирени)
ничем не… (ничем не замечательный человек)
ни в малой мере не… (не в малой мере не сентиментален)

Примечание.
• Это правило не распространяется на прилагательные, которые без «не» не употребляются:
 Как ты горда своей ни с чем несравненной прелестью!
Никем неоценимый.
Никем непобедимый.
• При других пояснительных словах «не» с прилагательными пишется слитно.

6) с краткими прилагательными, которые в полной форме не употребляются:

не виден
не властен
не волен
не горазд
не готов
не должен
не намерен
не нужен
не обязан
не прав
не рад
не склонен
не слышен
не согласен
не способен
не страшен

Примечание.
• С остальными краткими формами прилагательных частица «не» пишется и слитно, и раздельно по общим правилам.

• Слово «виден» - может быть как кратким прилагательным (вопрос – каков?), образованным от полного прилагательного – «видный», так и кратким страдательным причастием, прошедшего времени, мужского рода. Оно образовано от полного причастия «видный», которое, в свою очередь – от глагола несовершенного вида - что делать? – «видеть». Причастие обозначает признак предмета по действию, отвечая на вопрос – что сделан?

С приставкой «не-» следует писать слитно, когда она является словообразовательной, и слово можно заменить синонимом, например: «скрыт», «спрятан» и др., которые подходят по смыслу.
Пример:
Мне казалось, что я невиден.

В других случаях (а их большинство) с частицей «не» слово пишется раздельно – «не виден», когда есть (или подразумевается) отрицание, которое может усиливаться противопоставлением с союзом «а» или словами «отнюдь», «вовсе», «далеко» и др. Для причастия – это наличие зависимых слов.
Примеры:
Дом с этого расстояния для меня не виден.
На этой фотографии я вовсе не виден.

Всегда пишется раздельно – «не виден» в вопросительных предложениях:
Я вам, кажется, не виден?


7) с прилагательными и наречиями в форме сравнительной степени прилагательного, если эта форма образована от прилагательного без «не»:

не легче (Я понимаю это, но от этого мне было не легче.)
не строже (Он содержался в тюрьме не строже прочих.)
не сквернее (Ему было скверно, но не сквернее прежнего.)
не хуже
не лучше (поступать)
не ниже
не ближе
ты не красивее, не умнее нас, не аккуратнее
не ярче солнца
и т.п.

Примечание.
Частица «не» пишется слитно с формой сравнительной степени прилагательного, если эта форма образована от прилагательного с приставкой «не-»:
С каждым днём он становился всё недовольнее. Что непонятнее всего, это то, как он это сделал? На самом деле всё оказалось беднее и некрасивее.
Сравни:
Вторая серия фильма не интереснее первой.
Вторая серия фильма ещё неинтереснее, чем первая.


8) со словами (старыми формами сравнительной степени):

больший (Имеет не большее значение.)
меньший (Имеет не меньшее значение.)
лучший (Ты находишься в положении не лучшем.)
худший (Избран не худший вариант.)

Внимание!

Слитное написание "не" ясно в тех случаях, когда данное слово существует в языке только с отрицанием (невежда, неуч, недоимка, несчастный, недоумевать, нельзя, невмоготу, нездоровится, неможется и т.п.).
Но в тех случаях, когда слово существует и без отрицания, возможно двоякое написание соответственно двум различным «смыслам»: "не" может входить в состав слова, лексическое значение которого есть утверждение отрицательного признака, но то же самое слово может употребляться с лексическим значением положительного признака, отрицаемого стоящим впереди "не". Во втором случае возможна вставка отдельного слова между "не" и тем словом, к которому оно относится.
Примеры:

Некрасивый и не красивый, может быть не очень красивый и т.п.
Некрасива и не красива, может быть не очень красива и т.п.
Неспокойный и не спокойный, может быть не совсем спокойный и т.п.

9) если риторический вопрос:

Разве это не яркое свидетельство?
Разве это не высокое здание?

10) если прилагательные не употребляются в качестве одиночных определений (сопровождаются пояснительными словами):
Не склонный (не склонен) к задумчивости.
Не согласный с требованиями долга поступок.
Не согласный (не согласен) с товарищами.
Не расположенный (не расположен) шутить.
Не похожие (не похожи) на других.

5. ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

СЛИТНОЕ И РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

1. Слитно пишутся сложные прилагательные, образованные от сложных существительных, которые тоже пишутся слитно:

лесостепной (лесостепь)
железобетонный (железобетон)
самолётный (самолёт)
краеведческий музей (краеведение)
авиамодельный кружок (авиамоделизм)
водопроводный кран (водопровод)
лесостепной район (лесостепь)
нефтепромысловый участок (нефтепромысел)
англосаксонский диалект (англосакс)
фининспекторский отчет (фининспектор)
паровозный (паровоз)
электромоторный (электромотор)
летописный (летопись)
земледельческий (земледелие)

2. Слитно пишутся сложные имена прилагательные, образованные от словосочетаний с подчинительной связью (согласованием, управлением, примыканием), в том числе от географических наименований, между которыми нельзя поставить союзы "и", "но", "не только... но":

связь согласования:

белоснежный (белый снег)
чернобородый (чёрная борода)
черноглазый (чёрные глаза)
черноволосый (чёрные волосы)
латиноамериканский (Латинская Америка)

связь управления:

общешкольный (общий для школ)
водонепроницаемый (непроницаемый для воды)
солнцезащитный (защищающий от солнца)
восточносибирские морозы (морозы Восточной Сибири)

связь примыкания:

сильнодействующее средство (действует сильно)

Примеры сложных прилагательных, образованных из сочетаний слов, связанных способом управления, согласования, примыкания:

чугунолитейный (литье чугуна – упр.)
голубоглазый (голубые глаза – согл.)
широкоэкранный (широкий экран - согл.)
древнерусский (Древняя Русь – согл.)
старорусский (старая Русь – согл.)
старозаветный
старомодный
старообрядческий
старописьменный
старорежимный
старосветский
старослужащий
круглосуточный (круглые сутки – согл.)
вагоноремонтный (ремонт вагонов – упр.)
машиносчётное (счётная машина – согл.)
паровозоремонтный (ремонт паровозов - упр.)
горноспасательный (спасение в горах – упр.)
нижеизложенный (изложенный ниже – прим.)
четырехгодичный (четыре года – согл.)
широкоэкранный (широкий экран – согл.)
скороспелый (скоро спеет - прим.)
естественнонаучный (естественные науки - согласование), естественноисторический
шелкопрядильный (пряжа шёлка)
самолётостроительный

исключения:
естественно-радиоактивный
естественно-органический
народно-революционный
народно-демократический

3. Слитно пишутся сложные имена прилагательные, если одна из частей слова отдельно не употребляется:

травоядный (нет слова "ядный")
быстротечный (нет слова "течный")
взаимовыгодный (нет слова "взаимо")
круглолицый
всеядный
свежевыбритый(свежевыбрит)- первая часть не употребляется
пустоголовый – вторая часть не употребляется
общедоступный – первая часть не употребляется
древнеписьменный – первая часть самостоятельно не употребляется
общепонятный – первая часть не употребляется

Обычно слитно пишутся прилагательные, у которых первой основой выступают элементы:

верхне – верхнегортанный
нижне – нижнесаксонский
древне – древнеславянский
средне – среднеазиатский, среднегодовой
ранне – раннецветущий
поздне – позднеспелый
обще – общенародный, общевойсковой, общепринятый, общепризнанный
свеже – свежезамороженный
узко – узкоглазый, узкоплечий, узкогрудый

4. Слитно пишутся сложные прилагательные, если в первой части есть числительные, написанные словами:

семидесятипятилетний
стодвадцатипятилетний
девяностолетний
сорокалетний
двухъярусный
четырехъязычный
трехэтажный
трехкопеечный
двухдневный
тысячеголосый
однометровая
сорокаметровая
пятиградусный
миллионоголосый
тысячерублевый
однотомный
девяностоградусный
стоклеточный

Обрати внимание:
третичный
десятеричная система
десятичная дробь

5. Слитно пишутся сложные  прилагательные, образованные от сочетаний «наречие + прилагательное или причастие», которые обычно  употребляются в качестве терминов или книжных выражений.
   Если при таких прилагательных  имеются  зависимые слова, то наречие и прилагательное пишутся раздельно.
   Произношение сложного прилагательного отличается от произношения двух слов. В первом случае ударение на наречии незаметно (глубокоуважаемый), во втором – на него падает столь же отчетливое ударение, как и на прилагательном (глубоко уважаемый).

Примеры:

быстро
быстрорастворимый
быстровозводимый
быстровозрастающий
быстроглазый
быстродействующий
быстрокрылый
быстроногий
быстрообразующийся
быстрооседающий
быстропоявляющийся
быстропроводящий
быстропрогрессирующий
быстропротекающий
быстроразвивающийся
быстроразмножающийся
быстрорастущий
быстросохнущий
быстротекущий
быстротечный
быстроходный

но:
быстро- и  медленнорастущий
быстро бегущий (не термин)
быстро идущий (не термин)
быстрый-быстрый
быстрый-пребыстрый


вечно (в 2-х словах)
вечнозелёный
вечномёрзлый

но:
вечно  живой
вечно  занятый
вечно  меняющийся
вечно  развивающийся
вечно  сомневающийся
вечно  юный

все(не всё)
всеведущий
всевидящий (но: всё видящий)
всевластие, всеобуч, всезнайка
всевозможный
всевышний
вседержитель
вседозволенность
всезнающий (но: всё знающий)
всемилостивый
всемогущий
всенародный
всенощная
всепобеждающий (но: всё побеждающий)
всепожирающий (но: всё пожирающий)
всепрощающий (но: всё прощающий)
всесторонний
всечасный
всеядный

но:
всё ж
всё же
всё ж таки
всё равно
всё-таки
всё возрастающий

но:
всё решающее слово
всё искупающая лёгкость

высоко
высококачественный
высокохудожественный
высокопроизводительный
высокопрочный
высокоурожайный
высоковольтный
высокообразованный
высокоодаренный
высокооплачиваемый
высокоразвитый
высокомерный
высокопарный
высокочтимый
высокопоставленное лицо ( но: высоко поставленный)

выше
вышеназванный
вышеописанный
вышесказанный
вышестоящий
вышеупомянутый

гладко
гладкокожий
гладкоокрашенный
гладкоствольный
гладкостенный
гладкошёрстный

глубоко
глубоководный
глубокозалегающий
глубокомысленный
глубокочтимый

остальные раздельно:

глубоко выстраданный (не термин)
глубоко безразличный
глубоко задетый
глубоко индивидуальный
глубоко лирический
глубоко личный
глубоко ошибочный
глубоко порядочный
глубоко потрясённый
глубоко продуманный
глубоко прочувственный
глубоко психологический
глубоко реалистический
глубоко социальный
глубоко трагический
глубоко философский
глубоко художественный

густо
густозаселённый
густонаселённый
густорастущий
густошёрстный

но:
густо застроенный

долго
долговечный
долговременный
долгожданный
долгоживущий
долгожитель
долголетний
долгоносый
долгополый
долгорукий
долгосрочный
долготерпение

дорого
дорогостоящий

но:
дорого обставленный

крупно
крупнопанельное строительство
крупноблочный
крупноголовый
крупнозернистый
крупнокалиберный
крупномолотый
крупноплодный
крупнорогатый
крупнотоннажный

но:
крупно написанный (не термин)
крупно нарезанный

легко
легкоатлетический
легкобольной
легковерный
легковоспламеняющийся
легкогорючий
легкогружёный (но: легко гружённый)
легкодоступный
легкоиспаряющийся
легкомысленный
легкоперевариваемый
легкоплавкий
легкоразличимый
легкораненый (но: легко раненный)
легкорастворимый
легкоузнаваемый
легкоуправляемый
легкоусвояемый
легкоустранимый
легкоуязвимый

но:
легко меняющийся
легко пенящийся

мало
малоактивный
маловажный
маловерный
маловероятный
маловесный
маловодный
маловыгодный
маловыразительный
малогабаритный
малограмотный
малодостоверный
малодушный
малозаселённый
малоземельный
малознакомый
малозначащий
малозначительный
малоизвестный
малоизученный
малоимущий
малокалиберный
малокровный
малолетний
малолитражный
маломальский
маломерный
маломестный
малообъяснимый
малоосмысленный
малоперспективный
малоподвижный
малопоместный
малоприбыльный
малопригодный
малоприметный и т д.

но:
мало знающий (не термин)
мало интересующийся
мало похожий
мало читающий

много
многоводный
многоголосный
многогранный
многодетный
многодневный
многожанровый
многозначащий
многокрасочный
многолетний
многомерный
многомиллионный
многонаселённый
многообразный
многоопытный
многопушечный и др.

но:
много дающий (не термин)
много знающий
много ношенный (и многоношеный)

ниже
нижеизложенный
нижеозначенный
нижеподписавшиеся
нижестоящий
нижеуказанный
нижеупомянутый
низко
низкооплачиваемый
низкопробный
низкорослый
низкосортный
низкоэффективный

остро
остронуждающийся
остроглазый
остронаправленный
остросатирический
остросюжетный
остроумный
остроязычный

но:
остро подмеченный
остро чувствующий

редко
редкоземельный
редковолосый
редкослойный

но:
редко встречающийся
редко исполняемый
редко посаженный

сильно
сильнодействующий
сильнозагрязнённый
сильнокислый
сильномнущийся
сильнопересечённый
сильноразбавленный
сильносолёный

но:
сильно загруженный
сильно изношенный
сильно поражённый
сильно размытый
сильно разросшийся

трудно
труднодоступные
трудновоспитуемый
трудновыполнимый
труднозаживающий
труднообъяснимый
труднопреодолимый
труднопроизносимый
труднопроходимый
трудноуловимый
трудноуправляемый

но:
трудно поддающийся

тяжело
тяжелоатлетический
тяжелобольной
тяжеловесный
тяжеловооружённый
тяжелогруженый ( тяжело грУженный и тяжело гружённый)
тяжелопроходимый

но:
тяжело дышащий
тяжело раненный (и тяжелораненый)

узко
узкоглазый
узкоплечий
узкоспециальный
узкоколейный
узколицый

широко
широкодоступный
ширококрылый
широколиственный
широколицый
широкомасштабный
широкоплечий
широкополый
широкопредставительный
широкоформатный
широкоэкранный

но:
широко образованный
широко открытый
широко применяемый
широко применяющийся
широко расставленный

внутри
внутриатомный
внутричерепной
внутриэкономический
внутризаводской

но:
внутри лежащий


Раздельное написание сложных имён прилагательных


1. Прилагательные с наречиями на "-ски", "-юще", "-яще":

актёрски выразительная игра
исполински могучий дуб
детски наивный
детски доверчивый
рабски покорный
рабски преданный
чертовски привлекательный
ангельски красивый
удручающе нелепый
слепяще яркий
освежающе чистый
ослепляющее белый
слепяще белый
потрясающе прекрасный,
устрашающе тихий и т.д.

но:
философски-исторический
скептически-нигилистический

2. Раздельно пишутся сложные имена прилагательные в сочетаниях с наречием меры и степени, а также образа действия (на "о","е"):

абсолютно
диаметрально
жизненно
истинно
максимально
непредсказуемо
подлинно
резко
строго
явно
ясно
прямо
и др.(к наречию можно задать вопросы: как? каким образом? в какой степени?)

Примеры:

абсолютно необходимый
абсолютно безвредный
безмерно важный
безукоризненно выполненная
гениально одаренный
диаметрально противоположный
жизненно важное решение
искОнно русские слова
истинно дружеский
максимально сжатый
максимально точные
мнимо опасный
мнимо сатирический
много работающий
морально устойчивый ( в каком отношении устойчивый?)
невероятно сложный
непредсказуемо обидчивый
общественно опасные элементы (опасные для кого?)
общественно полезный труд (полезный для кого?)
ослепительно белый
подлинно братское
последовательно миролюбивая
прямо пропорционально
резко отрицательный
строго логический вывод
сугубо пристрастный
умеренно холодный
художественно ценное произведение ( в каком отношении ценное?)
явно неприемлемые условия


активно
активно развивающийся
активно размножающийся
активно участвующий
активно действующий

артистически
артистически исполненный

особенно(особо)
особенно актуальный
особенно важный
особенно значительный
особо агрессивный
особо вредный
особо опасный
особо острый
особо плодородный
особо точный
особо ценный
особо режимный

но:
особоодарённый и особо одарённый (встречаются два написания)
особоуполномоченный

резко
резко враждебный
резко обличительный
резко обрывающийся
резко очерченный
резко отрицательный ответ

туго
туго завязанный
туго заплетённый
туго накачанный
туго перевязанный

но:
тугоплавкий (термин)
тугостянутый
тугоухий

хорошо
хорошо вооружённый
хорошо известный
хорошо изученный
хорошо налаженный
хорошо организованный
хорошо оснащённый
хорошо продуманный
хорошо промытый
хорошо развитый
хорошо сохранившийся

детально
детально изложенный
детально изученный

явно
явно больной
явно выраженный
явно провокационный

ясно
ясно выраженный
ясно очерченный

но:
ясновидящий
ясноглазый


3. Пишем раздельно фразеологизмы:

власть имущие (люди, участвующие в управлении государством)
власти предержащие


ДЕФИСНОЕ НАПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Дефисное написание

1. Через дефис пишутся сложные имена прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием, или от сочетания имени и фамилии, или от географических названий с дефисным написанием:

а) юго-восточный (юго-восток)
юго-западный (юго-запад)
обер-прокурорский (обер-прокурор)
дизель-моторный (дизель-мотор)
дизель-насосный (дизель-насос)
лейб-гусарский (лейб-гусар)
северо-восточный (северо-восток)
северо-западный (северо-запад)
социал-демократический (социал-демократ)

б) лев-толстовский (Лев Толстой)
жюль-верновский (Жюль Верн)
джек-лондовский (Джек Лондон)
ромен-роллановский (Ромен Роллан)
жорж-сандовский (Жорж Санд)
майн-ридовский (Майн Рид)
агата-кристинский (Агата Кристи)
робин-гудовский (Робин Гуд)
(в современных словарях дается слитное написание)

в) нью-йоркский (Нью-Йорк)
алма-атинский (Алма-Ата)
каменец-подольский (Каменец-Подольск)
орехово-зуевский (Орехово-Зуево)

но: приамударьинский

2. Через дефис пишутся сложные имена прилагательные,  образованные на основе сочинительной связи  от равноправных понятий (характеризующие  предмет  с разных сторон), между которыми можно вставить «и», « но»,  «не только... но и»:

выпукло-вогнутые стёкла  (выпуклые и вогнутые)
беспроцентно-выигрышный заём (беспроцентный, но выигрышный)
финансово-экономический отдел (не только финансовый, но и экономический отдел)
торгово-промышленный (торговый и промышленный)
литературно-критический
литературно-музыкальный
журнально-газетный (журнальный и газетный)
фарфоро-фаянсовый
вагонно-паровозный
галантерейно-парфюмерный
мясо-молочный
ликёро-водочный
аграрно-промышленный
ватно-марлевая
взлётно-посадочная
счётно-решающее
научно-исследовательский
торгово-промышленный
осенне-зимний
берёзово-еловый
варёно-копчёный
песенно-танцевальный
воздушно-десантный

но: глухонемой, земноводные, головоногие, грудобрюшная(термины)

3. Через дефис пишутся сложные имена прилагательные, которые обозначают качество с дополнительным оттенком:

беззаботно-плутоватый
грустно-покорный
добродушно-хитрый
крикливо-яркий
монотонно-тусклый
морозно-свежий
печально-лукавые
почтительно-вежливый
пронзительно-крикливый
раскатисто-громкий
расплывчато-бесформенный
уныло-скучный
холодно-скользкий

4. Через дефис пишутся сложные имена прилагательные, которые  обозначают оттенки и сочетания цветов, оттенки вкуса и запаха:

а) багрово-красный
блёкло-лиловый
блёкло-розовый
голубовато-серый
густо-красный
дымчато-синий
золотисто-жёлтый
золотисто-коричневый
изжёлта-зелёный
изжёлта-красный
изумрудно-зелёный
иссиня-белый
кораллово-красный
красно-синий
кроваво-красный
матово-белый
мутно-жёлтый
небесно-голубой
нежно-зелёный
оливково-жёлтый
оранжево-жёлтый
пепельно-седой
светло-бежевый
серебристо-белый
серо-буро-малиновый
серо-коричневый
сине-зелёный
тёмно-лиловый
тёмно-русый
фиолетово-чёрный
ярко-белый
ярко-жёлтый
ярко-зелёный

б) кисло-сладкий
горько-солёный
горько-солёный
миндально-гвоздичный
приторно-сладкий
вяжуще-кислый
горьковато-сладкий

но: чернобурая лиса (чернобурка) – термин

5. Через дефис пишутся сложные имена прилагательные, если в первой части есть числительные, написанные цифрами:

12-балльный, 25-процентный, 40-летний, 250-миллионный, 45-ведёрный, 4-недельный, 7-этажный, 90-килограммовый, 40-литровый

6. Через дефис пишутся сложные имена прилагательные,  являющиеся географическими наименованиями, первая часть которых восточно-, северо-, северно-, западно-, юго-, южно-, верхнее-, средне-, нижнее-, дальне-, старо- и др.:
Северо-Германская низменность
Восточно-Сибирское море
Восточно-Сибирский регион
Старо-Минский район
Нижне-Сергинский район
Южно-Африканская Республика
Западно-Сибирская равнина
Восточно-Европейская равнина
Южно-Китайское море

но:
Среднесибирское плоскогорье
Среднерусская возвышенность

Слова с элементами:
северо, северно, юго, южно, восточно, западно, дальне, если не обозначают географические наименования, пишутся слитно

Примеры:
северокавказское население
восточносибирские морозы
западноевропейские страны
дальневосточная фауна

7. Через дефис, если первая часть оканчивается на «-ико», кроме «велико»:

героико-романтический
критико-библиографический
историко-архивный
физико-математический
медико-гигиенический
математико-геометрический
критико-утопический
медико-судебный
механико-математический
химико-технологический
историко-филологический
медико-хирургический

Примечание.
Прилагательные, начинающие с «велико» пишутся в одно слово:
великосветский (великий свет), великорусский (великая Русь), великодержавный (великая держава), великовозрастный;
а также такие, как:
шарикоподшипниковый
роликоподшипниковый

8. Слова, образованные из сочетаний прилагательное + существительное, но с перестановкой этих элементов:
Литературно-художественный (сравните: художественная литература)
Словарно-технические (сравните: технические словари)

9. Через дефис, если первая часть
военно-
военно-технический
военно-политический
военно-судебный
военно- врачебный
военно-морской
военно-воздушный
военно-хирургический
военно-инженерный
военно-спортивный
военно-стратегический
военно-медицинский и др.

кроме трёх слов-исключений:
военнообязанный
военнослужащий
военнопленный

научно-
научно-исследовательский
научно-технический
научно-популярный
научно-фантастический

но: научно доказанный

общественно-
общественно-исторический
общественно-педагогический
общественно-передовой
общественно-политический
общественно-производственный
общественно-трудовой
общественно-экономический

кроме четырёх слов-исключений:
общественно значимый
общественно необходимый
общественно опасный
общественно полезный

массово-
массово-спортивный
массово-политический
массово-поточный

народно-
народно-демократический
народно-освободительный
народно-песенный
народно-революционный
народно-республиканский

кроме двух слов-исключений:
народнопоэтический
народнохозяйственный

социально-
социально-бытовой
социально-исторический
социально-культурный
социально-политический
социально-психологический
социально-экономический

кроме двух слов-исключений:
социально обусловленный
социально опасный

всемирно-
всемирно-историческое значение, событие

но:
всемирно известный
всемирно прославленный

морально-
морально-этический
морально-психическое состояние

но:
морально устойчивый
учебно
учебно-консультационный
учебно-производственный

лживо-
лживо-лицемерный

но: лживо улыбающийся

любезно
любезно-учтивый

но: любезно улыбающийся


РЕЧЕВЫЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ, СВЯЗАННЫЕ С УПОТРЕБЛЕНИЕМ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ


ОСНОВНЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ РЕЧЕВЫХ (ЛЕКСИЧЕСКИХ) ОШИБОК:

1. СМЕШЕНИЕ ПАРОНИМОВ (неверное употребление слов, близких по звучанию, но разных или частично совпадающих по значению)

Б
Будний – будничный
Будний – не праздничный, рабочий (будний день).
Будничный – повседневный, обычный (будничное платье).

В
Вдовий –  вдовый
Вдовий сын – сын вдовы.
Вдовый сын – сын-вдовец.

Виноватый – виновный
Виноватый – провинившийся в чем-либо, совершивший промах (чувствовать себя виноватым).
Виновный – совершивший серьёзный проступок, преступление (виновное лицо).

Воинственный – воинствующий
Воинственный – отличающийся воинской доблестью, склонный к войне (воинственное племя).
Воинствующий – ведущий активную борьбу, непримиримо враждебный (воинствующий староверец).

Г
Гадкий – гадливый
Гадкий – вызывающий отвращение, противный, мерзкий, дурной (гадкий человек).
Гадливый – исполненный отвращения, брезгливости, выражающий отвращение (гадливая дрожь).

Гарантийный – гарантированный
Гарантийный – относящийся к гарантии; содержащий гарантию (гарантийный срок).
Гарантированный – обусловленный, поддержанный законом (права, гарантированные конституцией).

Гармонический – гармоничный
Гармонический – относящийся к гармонии, основанный на принципах гармонии (гар. обработка песни).
Гармоничный – исполненный гармонии, соразмерный, благозвучный (гармоничный человек).

Генеральский –  генеральный
Генеральский план (план, принадлежащий генералу).
Генеральный план (главный, основной план).

Героический – геройский
Героический – способный к героизму, совершающий подвиги (героическая личность).
Геройский – свойственный герою, полный героизма, отважный, смелый (геройский поступок)

Гигиенический – гигиеничный
Гигиенический – относящийся к гигиене; основанный на гигиене (гигиеническая наука).
Гигиеничный – удовлетворяющий правилам гигиены (гигиеничный костюм).

Глубинный – глубокий
Глубинный – находящийся на большой глубине, в глубине чего-либо, обладающий глубиной (глубинные породы, глубинное село).
Глубокий – имеющий большую глубину, ширину, высоту (глубокие морщины, глубокая шахта).

Д
Дарёный – даровой (и разг. сниж. «дармовой»)
Дарёный – полученный в качестве подарка, подаренный (дарёная вещь).
ДаровОй – полученный даром, бесплатный, неоплачиваемый (даровая рабочая сила).
Двойной – двойственный
Двойной – состоящий, сделанный из двух однородных или подобных предметов, частей (двойные рамы).
Двойственный – содержащий в себе два различных качества, часто противоречащих друг другу (двойственное чувство).

Декоративный – декорационный
Декоративный – служащий для украшения, картинный, эффектный (декоративное растение).
Декорационный – относящийся к декорациям, устанавливаемым на сцене (декорационная живопись).

Деловитый –  деловой
Деловитый –толковый, умелый и предприимчивый в работе (деловитый человек).
Деловой – связанный с делом, работой, службой, занятием (деловая переписка, деловые связи).

Дефективный – дефектный
Дефективный – имеющий физические или психические недостатки (дефективный ребёнок).
Дефектный – испорченный, с дефектом (дефектный экземпляр книги).

Дипломатический – дипломатичный
Дипломатический – относящийся к дипломатии, т. е. к деятельности по осуществлению внешней политики государства (дипломатический корпус).
Дипломатичный – тонко рассчитанный, ловкий, уклончивый, осторожный, вежливый (дипломатичный ход).

Е
Единичный – единственный
Единичный – только один единственный, крайне редко встречающийся (единичное явление).
Единственный – только один (единственный друг).

Ж
Желанный – желательный
Желанный – такой, которого желают, к которому стремятся, которого очень ждут (желанный визит).
Желательный – соответствующий желаниям, интересам, необходимый (желательный результат).

З
Злой – злостный
Злой человек.
Злостный умысел.

И
Идеалистический – идеалистичный
Идеалистический – относящийся к идеализму (идеалистическая философия).
Идеалистичный – склонный к идеализации действительности, мечтательный (идеалистичная девушка).

Л
Ласкательный – ласковый
Ласкательный – нежный, ласковый (ласкательные слова).
Ласковый – проявляющий ласку, нежность, полный ласки (ласковая девушка, ласковая улыбка, ласковая встреча).

Лесистый – лесной
Лесистый – обильно поросший лесом, богатый лесом (лесистая местность).
Лесной – относящийся к лесу (лесная чаща).

Лирический – лиричный
Лирический – относящийся к лирике как роду поэзии (лирическая поэзия, лирический поэт, лирическое отступление, лирические строки, лирический герой).
Лиричный – проникнутый лиризмом, отличающийся поэтической взволнованностью (лиричный тон, лиричное настроение, голос лиричен и задушевен, лирично звучать).

Логический – логичный
Логический – относящийся к логике, науке о законах и формах мышления (логическое суждение).
Логичный – согласующийся с правилами логики, основанный на законах логики (логичные доводы).

М
Максималистский – максимальный
Максималистский – относящийся к максимализму, свойственный максимализму (максималистские требования).
Максимальный – самый большой, наибольший, наивысший (максимальное количество).

Н
Нестерпимый – нетерпимый
Нестерпимый – такой, что трудно, невозможно перенести (нестерпимая мука, обида, боль).
Нетерпимый – такой, с которым нельзя мириться, недопустимый (нетерпимое положение, поведение, нетерпимый человек).

О
Опасный – опасливый
Опасный зверь.
Опасливый человек.

Отборный – отборочный
Отборный – отобранный из числа других как лучший по качеству, первосортный, отличный (отборное зерно).
Отборочный – служащий для отбора чего-либо (отборочная комиссия).

П

Памятливый – памятный
Памятливый мальчик.
Памятный день.

Почтенный – почтительный
Почтенный – достойный уважения (почтенный возраст).
Почтительный – содержащий, выражающий почтение, относящийся к кому-либо с почтением (почтительная речь).

Праздничную –  праздную
«Обломов вёл праздничную жизнь» (надо: праздную, т. е. ничем не занимался, жил без работы, без дела).

Приветливый – приветный
Приветливый – радушно, благожелательно относящийся к окружающим, выражающим ласку (приветливый хозяин).
Приветный – содержащий привет, выражающий привет (приветный шум ветвей).

С
Скрытный или скрытый?
Скрытный – скрывающий свои мысли, чувства, намерения (скрытный человек).
Скрытый – не обнаруживаемый явно, скрываемый, тайный (скрытая угроза).
«Скрытная камера» (надо: скрытный ребёнок, характер, взгляд, образ жизни; скрытая угроза, насмешка, камера, съёмка).

Сытый или сытный?
Сытый человек (утоливший голод).
Сытный обед (способный насытить, калорийный).

У
Удачный или удачливый?
«Удачливый день» (надо: удачный день, удачливый охотник).

Ц
Целый – цельный
Целый – такой, от которого ничего не убавлено, непочатый, нетронутый (целый арбуз).
Цельный – сделанный из одного вещества, однородный, непрерывный, сплошной (цельная линия).

Э
Эффективный – эффектный
Эффективный – приводящий к нужным результатам, действенный (эффективная работа, эффективный метод).
Эффектный – производящий сильное впечатление, эффект; рассчитанный на то, чтобы производить эффект (эффектный костюм, наряд).

Я
Явный – явственный
Явный – не скрываемый, не тайный, открыто высказанный (явный враг).
Явственный – хорошо различимый зрением, слухом, обонянием (явственный запах газа).

2. ПЛЕОНАЗМ. РЕЧЕВАЯ ИЗБЫТОЧНОСТЬ (употребление лишних слов, рядом стоящих, близких или одинаковых по значению):

• Аморальный проступок
• В конечном итоге
• Вздёрнутый кверху нос
• Внешняя наружность или наружная внешность
• Военная оккупация
• Всеобщая любовь всех людей
• Главная суть
• Главный и основной
• Глубокая бездна
• Гневное возмущение
• Мемориальный памятник
• Местный (коренной) абориген
• Молодой юноша
• Молодые девушки
• Народный фольклор
• Ограниченный лимит
• Огромный массив
• Огромный мегаполис
• Очень огромный
• Очень развесёлая песня
• Памятные сувениры
• Первая премьера
• Первый основоположник
• Первый пионер космоса
• Передовой авангард
• Печальное фиаско
• Потенциальные возможности
• Практический опыт
• Проливной ливень
• Промышленная индустрия
• Сатирическая карикатура
• Свободные вакансии
• Смелый риск
• Специфические особенности
• Старый (опытный) ветеран
• Хороший достаток

3. ТАВТОЛОГИЯ (употребление рядом или близко однокоренных слов):

• Тактичный человек обладает чувством такта (воспитанный человек обладает чувством такта)
• Характерная черта характера


4. НАРУШЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ (нарушение сложившейся лексической сочетаемости слова с другими словами языка):

• Близкий дедушка (уместнее «близкий родственник»)
• Зашёлся лёгким детским смехом («лёгким детским смехом» зайтись нельзя)
• Неминуемый успех (вместо «провал»)

5. АЛОГИЗМЫ (нелогичные высказывания, вызванные сочетанием несовместимых понятий):

• БОльшая или меньшая половина
• Глубокая юность (старость)
• Два единственных сына, три единственные дочери, их тревожили два единственных вопроса («единственный» – только один)
• Отменный негодяй («отменный» – очень хороший)
• Страшная красавица
• Уродливые достоинства
• Цена дешёвая (цена низкая, дешёвый товар)
• Юная бабушка («юная девушка»)

Похожие ошибки:
1. Алогизм (нарушение логики речи): Язык героев Пушкина отличается от всех других героев.
2. Подмена понятий: Мы с нетерпением ждали приближения премьеры фильма (ждут не приближения, а самой премьеры).
3. Неоправданное расширение или сужение понятия: Он прочёл отрывки из творчества Пушкина.  В нашем городе выпали обильные атмосферные осадки (прошёл обильный дождь).
4. Утверждение взаимоисключающих понятий: Спустя десять лет назад он вернулся домой.
5. Сочетание логически неоднородных понятий: В вазе лежали яблоки, груши, фрукты, сливы.

6. ЛЕКСИЧЕСКАЯ НЕПОЛНОТА ВЫСКАЗЫВАНИЯ (пропуск слов в ущерб содержанию высказывания):

• На стенах музея висели русские художники (висели картины русских художников).

7. ОШИБКИ В УПОТРЕБЛЕНИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, УСТОЙЧИВЫХ СОЧЕТАНИЙ (искажение состава фразеологизма в результате замены слов, входящих в их состав, синонимами; изменение принятой грамматической формы слов, входящих в состав фразеологизма; усечение фразеологизма; скрещение близких по значению или форме фразеологизмов; искажение смысла):
• Взять себе львиную часть (вместо «львиную долю»)
• Выйти чистым из воды (сухим)
• Играть главную скрипку (надо: играть первую скрипку)
• Отпетый калач (надо: тёртый)
• Умел выйти живым из воды (сухим из воды)


ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ


1. СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ


Нарушение норм согласования:
1) в роде (выбор неправильной формы рода в словосочетании с согласованием):
Бедная сирота этот мальчик!
Надо: Бедный сирота этот мальчик!
2) в числе (выбор неправильной формы числа в словосочетании с согласованием):
Загоревший (ед. ч.) брат и сестра вернулись из деревни.
Надо: Загоревшие (мн. ч.) брат и сестра вернулись из деревни.
3) в падеже (выбор неправильной формы падежа):
Купили три новые автомобиля. Построили три новых ступеньки.
Надо: Купили три новых автомобиля. Построили три новые ступеньки. (Сущ. м. р. и ср. р. – прилаг. в Р. п.; сущ. ж. р. – прилаг. в И. п.)


2. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОШИБКИ (ошибочное словообразование)

Ошибки: раздумчивый взгляд.
Надо: задумчивый взгляд.

Перечень часто встречаемых словообразовательных ошибок:

Д
дву-… (научный, книжный язык; термины):
двубортный
двуглавый, но двухголовый
двуединый
двужильный
двузначный и двухзначный
двукратный
двукрылый
двуличный
двуликий
двуместный и двухместный
двумерный и двухмерный
двуногий
двугранный
двуполый
двурогий
двурукий
двуручный
двускатный
двусложное (слово)
двуслойный и двухслойный
двуместный
двусмысленный
двуспальный
двустворчатый и двухстворчатый
двусторонний и двухсторонний
двуцветный и двухцветный
двусветный и двухсветный (двусветный зал, двусветное окно)
двуязычный (словарь)
двулетний (цветок)

двух-(разговорно-бытовой язык):

• размер: двухметровый, двухкилометровый, двухсотметровый
• вес, объём: двухкилограммовый, двухтонный, двухсотграммовый, двухпудовый, двухсоткилограммовый, двухведёрный, двухлитровый

• возраст: двухлетний, двухгодовалый, двухтысячелетний, двухгодовый, двухгодичный
• время: двухминутный, двухчасовой, двухдневный, двухсуточный, двухнедельный, двухмесячный, двухвековой

• дом, помещение: двухкомнатный, двухпалатный, двухэтажный, двухквартирный, двухъярусный, двухуровневый, двухступенчатый

• юбилей: двухсотлетний

• корабль: двухмачтовый, двухпалубный

• том, серия: двухтомный, двухсерийный

• техника: двухкамерный, двухцилиндровый, двухосный, двухфазный, двухлопастной, двухполюсный, двухактный, двухмоторный, двухколёсный, двухжильный
• другое:
двухрядный (двухрядное шоссе, двухрядная гармонь)
двухголосый
двухголовый
двухэтапный
двухпартийный
двухразовый

Примечание.  Правописание с «двух-» и «дву-». Правил как таковых нет, это словарный материал, есть некоторые статистические закономерности. Научный язык обычно тяготеет к "дву-", бытовой - к "двух-". Но это не абсолютно. Какие-то слова закрепились в единственной форме с «двух-» или «дву-», какие-то живут в вариантах. Некоторые устоявшиеся термины пишутся с «дву-». Проверить конкретное слово можно с помощью словарей.

З
заклеймённый (не «заклеймлённый»)

М
меж-…,
межатомный
межбиблиотечный
межведомственный
межвидовой
межгалактический
межгосударственный
межзаводской
межзвёздный
межкомнатный
межконтинентальный
межнациональный
межобластной
межпарламентские (дебаты)
межпланетный
межрайонный
межреберный
межсезонный
межэтажный и междуэтажный

между-…
междуведомственный
междугородний
международный
междустрочный

милостивый (не «милостливый»)

Н
наложенный платёж (не «наложный»)

П
полоумный (не «полуумный»)

С
спелёнатый и спелёнутый (оба варианта допустимы, второй (спелёнутый) употребляется реже)


3. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

 Ошибки в образовании и употреблении форм прилагательных, в том числе:

1) в употреблении сравнительной и превосходной степеней сравнения имён прилагательных:
Более старше, хужее, более худший, самый искуснейший.
Надо: старше, хуже, худший, искуснейший.
2) в употреблении полных и кратких форм имён прилагательных:
Она была тихая и скромна.
Надо: Она была тихая и скромная или тиха и скромна.


Рецензии