Perhaps. Вера Бриттен
Быть может, в свете солнечных лучей
Я вновь смогу узреть лазурь небес,
Отринуть мысль о тщетности своей,
Хоть ты давно исчез.
Быть может, травам луга золотым
Дано вернуть мне радость и весну,
Чтоб я нашла прекрасными цветы,
Хоть ты давно уснул.
Быть может, засияет летний лес,
И роз опять пунцовым станет цвет,
И будет урожай творцом чудес,
Хотя тебя уж нет.
Быть может, не дрожать сумею я
От боли в рождество, без суеты
Я буду слушать песни декабря,
Хотя не слышишь ты.
Я знаю, время - друг, когда скорбят,
Но есть и то, что мне не суждено
Познать опять, ведь сердце без тебя
Расколото давно.
____________________________________
Perhaps (To R.A.L.) Vera Mary Brittain
Perhaps some day the sun will shine again,
And I shall see that still the skies are blue,
And feel once more I do not live in vain,
Although bereft of You.
Perhaps the golden meadows at my feet
Will make the sunny hours of spring seem gay,
And I shall find the white May-blossoms sweet,
Though You have passed away.
Perhaps the summer woods will shimmer bright,
And crimson roses once again be fair,
And autumn harvest fields a rich delight,
Although You are not there.
Perhaps some day I shall not shrink in pain
To see the passing of the dying year,
And listen to Christmas songs again,
Although You cannot hear.'
But though kind Time may many joys renew,
There is one greatest joy I shall not know
Again, because my heart for loss of You
Was broken, long ago.
* Вера Мэри Бриттен (1893-1970) - английская писательница, пацифистка.
В годы Первой мировой войны была медицинской сестрой в госпиталях Франции и Великобритании. На полях сражений в те годы она потеряла брата, жениха, нескольких близких друзей.
** Р.О.Л. - инициалы Роланда Обри Лейтона (Roland Aubrey Leighton), жениха Веры Бриттен, погибшего 23 декабря 1915 года.
Свидетельство о публикации №126021104759