Дева Вечной Горы
Озарены огнём заката
Где так опасен сход лавин
И страшен грохот камнепада
Там, на заоблачной горе
Обледенелый и усталый
Плутая в снежной пелене
Ты встретишь Деву Минги-Тау*
Ты позабудешь в этот час
Что красота её смертельна
И блеск огней святого Эльма
Поманит в бездну её глаз
Померкнет всё, в чём преуспел
В её глазах за чёрной прядью
Но то, о чём мечтать не смел
Вдруг отразится в этом взгляде
И ты пойдёшь, смиряя дрожь,
Пойдёшь за призрачным виденьем
За ней хоть в пропасть, без сомненья
Расправишь крылья -
и шагнёшь.
*Минги-Тау — карачаево-балкарское название горы Эльбрус.
Дословно означает «Вечная гора».
Свидетельство о публикации №126021104641