Ася Вевилл. Возможно, это благо
что мы существуем сейчас.
А не, например, в Кобленце,
даже столетие назад.
Ты бы был черным англичанином,
делающим гримасы в окнах
отеля «Бристоль» —
и я, опасливо
устроенная Эмма,
не очень способная к мучным блюдам,
но неизменно доброжелательная
на винных фестивалях.
Меня бы закидали камнями
(матери из Боппарда)
искусали
(волки)
обплевали
(лягушки)
заморозило ледяным дождем, и
была бы беременна двойней.
Ох.
MAYBE IT’S A GOOD THING
Maybe it’s a good thing
that we’re now.
And not, say, in Coblenz
even a hundred years ago.
You’d be the black Englishman
making faces in the windows
of the Hotel Bristol—
and I, the apphrensively
employed Emma,
not much good with Mehlspeisen,
but reliably friendly
on wine festivals.
I’d be stoned
(By the mothers of Boppard)
bitten
(by wolves)
spat at
(by frogs)
frozen by sleet and
pregnant with twins.
Oh.
Свидетельство о публикации №126021103679