Заметает, завораживает

    Первый курс. Первое знакомство с польским языком, "Червоны гитары" и затягивающие слова и ритм песни "Nie spoczniemy", Анна Герман -  на мелодию из "Лебединого озера"... А "Wsiac' do pociagu " Марыли Родович?(Не даётся скопировать, извините!))

     А тут ещё подруга влюбилась в однокурсника литовского поляка Франца и начала учить польский - и я с ней. Учили по-настоящему. Декламировали стихи Юлиана Тувима, разыгрывали диалоги из польского пособия. Наслаждались. И пели, пели.
   
     Попалась в руки тоненькая книжечка стихов Константы Ильдефонса Галчинского. Странная буффонадная мини-поэма «Zaczarowany drorzki»  мне была непонятна, однако завораживала. В результате я пересочинила её в песенку «Зачарованные дрожки»:

На заснеженной дорожке -
Только глянь в окно:
Зачарованные дрожки
Ждут уже давно.

Белый конь стучит копытом –
Он нетерпелив.
Черный глаз косит сердито –
Как же он ревнив!

Балдахина позолота –
Что же в дрожках тех?
Слышишь – словно плачет кто-то?..
Или это смех?

Скрипнут лёгкие сапожки,
Всё вокруг замрёт.
Зачарованные дрожки
Полетят вперёд.


Рецензии