Переводчик
Действующие лица.:
Фёдр, его жена, Джон, переводчик.
Фёдр пришёл домой с работы,
Он зарплату получил.
Жена
Говори скотина, что ты
Всё давно уже пропил?!
Фёдр
Слышь, Родная. отвечаю,
Что случилось у меня,
Денег нет, но понимаю -
Есть ведь баксы у тебя.
Вот иду домой и вижу:
Иностранцы два стоят,
Подхожу я к ним поближе -
По английски говорят.
Ну, один назвался Джоном,
Переводчик был другой,
Мимо не прошёл - со звоном
я ударил их ногой.
Переводчик
Так чего тебе мол надо,
Деньги Джону заплати,
Будет то ему награда,
Дай рубли и помолчи.
Фёдр к Джону
Ты зачем слома, мне грабли,
Нет капусты у меня,
В глаз закапай себе капли -
Хрен и редька для тебя.
Переводчик к Джону
Рассчитаться же с тобою
Овощами хочет он,
Но с капустою весною
У него рока облом.
Джон через переводчика
Овощей и так хватает,
Больше дело не пойдёт,
В жизни всякое бывает -
Пусть ушанку отдаёт.
Фёдр к переводчику
Подскажи ты лучше Джону,
Что видал вас всех в гробу,
Натяну его на глобус,
Он припомнит мать свою.
И скажи, что нужно пиво,
Он же ведь молокосос,
Фокус будет всем на диво,
Укуси его барбос.
И ещё скажите также,
Что я мать его имел,
И пусть жизнь ему подскажет,
Так чего ж он онемел?
Переводчик Джону
Фёдр сказал, что он кинолог
И что он для вас отец,
Что таких, как Вы, шестёрок
Он увидел наконец.
Джон через переводчика
Ой, папаша мой - рад встрече,
Сколько лет тебя искал,
Обними меня покрепче,
Где всё время пропадал?
На, возьми ты пива банку,
Тыщу долларов себе,
Ну, а грабли спозаранку
Принесут домой тебе,
Фёдр жене
Так, что в гости собирайся,
Самолёт туда умчит,
Вот наш адрес - улыбайся -
Minnesota, Baking Street.
Свидетельство о публикации №126020805674