182 - Дао Де Дзин на каждый день Уэйн Дайер

Дао Дэ Цзин (“Живая практика Великого пути”) - всемирно известный памятник китайской литературы, созданный 25 веков назад ученым-отшельником Лао-цзы. Вашему вниманию предлагаются наиболее важные цитаты из трактата, в переводе Уэйна Уолтера Дайера - одного из наиболее известных в мире авторов, пишущих на темы саморазвития. Русский перевод, выполненный Э.И. Мельник, дополнен аллюзиями в контексте христианской парадигмы.

Ум мудрого ни к чему не привязан;
Он сознает нужды других.
***
К людям добрым
Мудрый относится с добротой.
К людям скверным он также
Относится с добротой,
Ибо природа его существа
Добра.
Э.И. Мельник

Комментарий 182:
Быть добрым не легко, но, право, нужно.
Вот давеча, я голубей кормил…
Рассыпал зерен, стало быть,
И радостно так мне,
Клюют, воркуют бедолаги…
А мимо бабка (правда) без клюки…
И злобно так под нос рычит:
- «Глядика, кормють»…, вот же дураки…
Мой дух смутился,
Ведь в любое время…
Мне заповедь врагов любить велит.
(быть добрым - это сущность, а не тягостное бремя)
Кто прав, кто виноват, Господь рассудит,
И верю, что нас Всех простит!
PS: Вчера я с супругой кормил голубей?
Дай боже нам стать и добрей и мудрей!

С днем Воскресным (с неделей блудного сына)!
8 фев. 26г.


Рецензии