Где гаснут маяки Silent Waves
Иногда одиночество становится таким бездонным, что в нем рождаются песни.
«Где гаснут маяки» — это текстовое воплощение моей англоязычной композиции «Silent Waves». Для тех, кто умеет слушать тишину между строк.
Забыл ли ты, куда мечты несли?
Ушел ты прочь, сжигая все мосты.
Теперь я там, где гаснут маяки,
И в мыслях я теряюсь от тоски.
Сердца когда-то бились в унисон,
Но ты исчез, будто тягостный сон.
Хотелось вместе бороздить моря,
Но только мы мечтали, видно, зря.
Судно накрыло внезапной волной:
Ты исчез, и пришлось мне остаться одной.
И пугает бездонный меня океан,
Синева завлекает в безмолвный туман.
Одиночества холод, но звезды горят,
Словно что-то из жалости мне говорят...
Был мне компасом верным, вел за собой,
А теперь даже имя размыто водой.
В лунном свете тоска мне за бортом шипит:
«Он ушел, и душа у него не болит...»
Как ты мог так со мною сейчас поступить?
Как мне сердце заставить тебя отпустить?
P.S. Эту песню можно послушать на английском языке под названием «Silent Waves» (исполнитель Екатерина Гордиенко) на всех музыкальных сервисах.
Буду рада вашей поддержке и отзывам!
Свидетельство о публикации №126020707531
Постараюсь найти и послушать песню.
Желаю Вам творческих успехов и вдохновения!
С уважением, Алексей.
Алекс-Онлайн 08.02.2026 00:25 Заявить о нарушении
Екатерина Маркова 7 08.02.2026 08:57 Заявить о нарушении
Большое спасибо, обязательно познакомлюсь и с другими
Вашими работами!
Алекс-Онлайн 08.02.2026 11:30 Заявить о нарушении
Буду рада видеть Вас в числе читателей на моей страничке.
Некоторое время писала в стол, но всё же решила поделиться своими работами. Заглядывайте на мой творческий огонёк! До новых встреч!
Екатерина Маркова 7 08.02.2026 14:46 Заявить о нарушении