Гренландия. Эпилог
Прошло немало лет-
(Вмешался, видно, леший)-
Получен был ответ:
Бурильщиков прислали,
Чтоб, значит, керны взять,
Намучились вначале,-
Иначе, ведь, нельзя!
То место обурили,
Пришельца не нашли,
Тогда бурить решили
На севере земли.
Мол, льды стекают в море,
Вопрос-то не простой,
И керн достали вскоре
Не цельный, с пустотой.
Когда же вниз спустились,
То комнату нашли
И страшно поразились
Видению вдали:
Там, у стены той дальней,
Где лед, от кернов снег,
Замерзший и печальный
Был мертвый человек.
Глаза его открыты,
Носочки впереди,
Босой был и не бритый.
За нами он следил,-
И всем тогда казалось:
Что оживет вот-вот,
Очухается малость-
Он встанет и пойдет.
Глаза ему прикрыли,
Чтоб не смущал людей.
Вниманье обратили
На пол все рядом, где
Заброшенный и снежный-
Едва нашлись слова-
Средь льда цветочек нежный,
А рядышком - трава!
И в центре, вот же диво!-
Там, где цветы растут,
Лежит, похож на сливу
Таинственный сосуд.
-Какой цветок заветный!-
Нагнулся эскимос,
Сосуд взял незаметно,
Его с собой унес.
Открыл сосуд, понюхал
И чуточку лизнул,
Заметно крепче духом
Почуял: "ну и ну!"
Потом все говорили
И путались в словах:
-Его, вишь, подменили
Как побывал во льдах!
-Он стал намного тише!
-Вчера не так глядел!
-Его олени выше!
-И сам помолодел!
-А помнишь, как-то раньше
Он рыжему дерзил?
В глаза ему без фальши,
Без страха говорил?
-В него тогда стреляли,
Но пули сквозь прошли,
И навредить едва ли
Они ему смогли..
Примечание: ригсдаг - датский парламент.
Свидетельство о публикации №126020705795