Баллада о происхождении вампиров

Туман опять окутал землю словно саван.
Кровавой вечности свеченье в фонаре,
И снова демону безумному осанну.
Поют его рабы послушно на заре.
И сходит тяжкий сон, на их умы шальные,
Хрустальный шар судьбы сверкает сотни лет.
Дорога в лабиринт, владения чумные
И путеводной нити в том лабиринте нет.

Послушай же, мой друг, историю вампиров.
Бытует мнение, что их пленяет кровь
И дьявольский укус. Но с сотворенья мира,
Причиною всему проклятая любовь.
Увы, не та любовь, что делает крылатым.
К объятиям небес влекущая тебя.
А жажда обладать, ведущая к утратам
Мечта повелевать и властвовать, губя.

Известно испокон, что человек был смертен.
Что краткий сон земной лишь проверяет нас.
И вновь приходит миг и мирозданья ветер,
Развеивает прах, коль Бог назначил час.

Жила когда -то мать. Источником блаженства
Прекрасное дитя на радость было ей.
Но в мир пришла чума, не стало совершенства,
Дитя сгорело в миг, прожив лишь пару дней.
Предела боли нет. Забыть она не в силах.
Глухие небеса страдалица звала.
Несчастный детский прах достала их могилы.
чтоб воскресить его, мать душу продала.

Владелец Тьмы легко вдохнул в него сознанье.
Но душу малышу не может он вернуть,
Явилось в этот мир ужасное созданье,
Чтобы творить беду, кровавый начал путь.
Не может жить дитя, не поглощая души,
И следует за ним безумной тенью мать.
Проклятия и плачь, она не стала слушать,
И все ещё никак не в силах отпускать.

Так ненасытна плоть, в угоду адской воле,
Всё новых, новых жертв ей велено искать.
Явило миру зло живое тело Боли,
И стала эта Боль живущих поглощать.
Не в силах принимать веленье мудрой воли,
И верный ход вещей не в силах принимать.
Приказывает зло играть чужие роли,
И судьбами людей зовет повелевать.

И снова гонит в даль проклятие вампира. 
Едва в ночи зерном проклюнется рассвет,
Раба своей тоски к ногам её кумира,
Несет чужую кровь и рыщет сотни лет.
И костяным Столбам число растет доныне.
Напоминаньем о потерянной душе,
Одна на все века скитается в пустыне,
И растворился свет и нет его уже.


Рецензии