Ветераны вчерашней войны 2
Настало время мирной жизни -
Покрыты пылью ордена -
В шкафах спокойствия Отчизны.
Как это было все давно,
Как кино-повесть на экране,
Но снова лезет вражье зло,
Болит душа и стонут раны.
Бьет время вихрем перемен ,
Как мало мирной передышки,
Слышна стрельба и вой сирен
И слёзы горькие детишек.
Трубы сново в путь зовут,
Войны опять, горят пожары,
Сталь для брони и бомбы льют,
Из мирной жизни сталевары.
И те кто может быть в строю,
Кто вкус войны уже изведал,
Кто опыт приобрела в бою,
Тот сможет драться до победы.
Войной обветрено лицо,
Не сломлен дух у ветеранов,
Стальные руки у бойцов
И тело словно из металла.
Зовет и поднимает долг,
Солдат обкатанных Афганом -
Баграм, Кабул и был Кундуз
Смертельный бой бод Кандагаром.
Мушаверы * - Шурави ** -
Народ спасали от душманов *** -
От терроризма и крови,
И от смертельных караванов.
Готовы ветераны в бой -
Плечом к плечу за Русь сражаться,
Чтоб снова дома был покой -
Чтоб сново миром наслаждаться .
Голубев Вячеслав 05 Апреля 2025
——————-
* Мушавер» - На фарси — «советник».
** «Шурави» - Исторически сложившееся название советских граждан в Афганистане. Произошло от слова «шура», на фарси — «совет». Слово гораздо старше Афганской войны, родилось в начале 1920-х годов одновременно с установлением дипломатических отношений между двумя странами.
***
«Душман» - В переводе с пушту — «враг, злоумышленник». Так своих противников называла правительственная армия Афганистана. В советском военном жаргоне слово быстро сократилось до «духа».
Свидетельство о публикации №126020606858