Не верь. Перевод стихотворения Мусы Джалиля Ышанма
«Ышанма» («Не верь») написано в 1943 году.
Не верь.
Расскажут тебе в темный день про меня:
"Нет в битве его, он ушел, он устал», —
Не верь, моя нежная! Эти слова
Не могут сказать дорогие друзья.
Я клятвой святой понукаем идти
Вперед, не склоняясь, не отступив.
Мне сердце усталость не сможет простить,
Нельзя мне пропасть не окончив пути.
Когда про меня весть настигнет тебя:
«Он предал любовь и родные края», —
Не верь, моя светлая! Это слова
Того, кто меня никогда не встречал.
Чтоб мир наш сберечь я покинул тебя,
Наган мой потомок святого копья,
Богатство со мной - песни дома, твой взгляд.
Чем можно прильстить на чужбине меня?
Когда про меня весть примчится к тебе,
И скажут: «Он сгинул, его уже нет», —
Не верь, моя мудрая ! Эта беда
Не сможет коснуться тебя никогда.
Возможно, что тело засыпят землей.
Но сердце встречать тебя будет зарей,
Ты в песнях родных слушай весть обо мне,
Что битву веду я в чужой стороне
Свидетельство о публикации №126020602121