Сэр Томас Мор. Баллада вторая, 1534-1535 год

Перевод с английского.
Баллада написана им во время заключения в Тауэре, приблизительно в 1534-1535 году, в ожидании суда и казни.

Баллада вторая
(на мотив «Дэви-игрок»)

Как долгое время я Леди Удаче служил,
Но нынче я снова продул всё и напрочь спустил,
И думаю всё я о ней и сейчас, и потом,
Пред ней безупречен я, хоть и подрался с котом,
Фортуна, тебе благодарен я тысячу раз,
Для рифм и стихов подарила ты мне целый час.

2026
————————————————————————————————————————————————-

Second Ballad
to the tune of "Davy the Dicer."

Long was I, Lady Luck, your serving-man,
     And now have lost again all that I gat;
When, therefore, I think of you now and then,
     And in my mind remember this and that,
     Ye may not blame me, though I shrew your cat;
In faith I bless you, and a thousand times,
For lending me some leisure to make rhymes.

1534-1535


Рецензии