Книга роман Королева 17 часть 9 глава

Король Генрих, восседая на троне, провозгласил: "Завтра во дворце грянет бал!" Королева Елизавета, смакуя кусочек торта, лишь мгновение назад небрежно положенного на фарфоровую тарелочку, с придыханием воскликнула: "Восхитительный вкус! Непостижимая симфония!" Король, ловким движением отрезав себе увесистый ломоть, а затем и изящный кусочек для маркизы Хелии, подтвердил: "Истинно божественно. Неземное угощение".

"Но ничто не сравнится с радостью видеть твою улыбку, моя дражайшая Елизавета, – промурлыкал король, обращаясь к супруге. – Она словно солнечный луч, пронзающий тьму".

"Ты усмиряешь бури в самой душе моей, Генрих, – ответила королева, лучисто улыбнувшись.

"Ах, ты у нас знатный сердцеед, – кокетливо поддразнила его королева. – Чем больше сердец падут к твоим ногам, тем слаще вкус победы над женскими душами. Признайся, мой венценосный искуситель!"

"Ревнива Елизавета, пленница моего сердца, и потому так трепетно оберегает свою собственность, – с лукавой улыбкой возразил король.

Маркиза Хелия, подобно мотыльку, неустанно бросала томные взгляды на короля, надеясь поймать его внимание в свои сети. Генрих заметил эти тайные послания, стараясь скрыть свое мимолетное увлечение от зоркого взгляда королевы.

"Что ж, мои прекрасные дамы, – произнес король с деланой грустью. – Я вынужден покинуть ваше очаровательное общество, но обещаю вскоре вернуться. Государственные дела, увы, не терпят промедления".
Королева слегка склонила голову в знак прощания, хотя в ее глазах мелькнуло нечто похожее на тень. Маркиза Хелия опустила взгляд, скрывая свое замешательство за фалдами платья. Воздух в зале словно загустел от невысказанных слов.

Генрих, удаляясь, оставил за собой шлейф дорогого парфюма и ощущение властной силы. Королева Елизавета, оставшись наедине с маркизой, медленно вернулась к прерванному чаепитию. В тишине зала отчетливо звучало позвякивание фарфора. "Маркиза, – вдруг произнесла королева, ее голос был тих, но в нем чувствовалась сталь, – мне кажется, вы неравнодушны к моему супругу."

Хелия вздрогнула, словно от пощечины. Ее лицо мгновенно побледнело. "Ваше Величество, это не так! Я… я лишь восхищаюсь им как правителем, как выдающимся человеком."

Королева усмехнулась, и эта усмешка была холодной и немилосердной. "Восхищение – опасная вещь, маркиза. Оно может легко перерасти в нечто большее. Помните, где ваше место. И не забывайте, что у королей, как и у королев, есть способы избавляться от тех, кто им мешает." Она отставила тарелку и посмотрела Хелии прямо в глаза. "Приятного аппетита, маркиза."


Рецензии