Шаньга

У бабушки в Кимже часто мелькало слово "шаньга" — оно было похоже на название болезни или далекого урагана. Бабушка вставала рано, топила печь, и по комнате бежал дым. Потом просыпался я и рассказывал ей сны. Там, в Кимже, мне снилась большая выдра, и я говорил, что мне приснилась шаньга. Бабушка в ответ только улыбалась.

Потом я убегал во двор строить снежную крепость. Ко мне постоянно приставала девочка лет пяти — она почему-то всегда оказывалась на улице раньше меня и принималась ломать постройку. Я считал ее существом мизерным, пустяковым и несносным, и поэтому называл шаньгой. "Эй, шаньга, попробуй догони!" — кричал я, и она бросалась вдогонку, но всегда падала и начинала плакать. Мне хотелось ее пожалеть, но тут же становилось противно от вида ее вязких соплей. Тогда я закапывал ее в снег. Мне представлялось, будто я засаливаю рыбу или убиваю генерала по имени Шаньга с правого фланга.

Я так и не понял до конца, что значит это слово, но когда бабушка спрашивала: "Будешь шаньги?" — я всегда отвечал "буду". Я и сейчас редко когда отказываюсь.

Бабушки нет уже очень долго. Я никогда не отпускаю одну на улицу свою пятилетнюю дочь. Она часто говорит, что ей снится мама, а потом расспрашивает о ней. А я и не знаю, что ей ответить. На ум приходит только одно слово — Шаньга.
___
из любви, Ви.


Рецензии