Душа у нас одна с ним на двоих

Язык казенный, скрип печати по бумаге,
Жаргон инстанций, канцелярский сленг.
Бюрократический, и все-таки двоякий,
Закостенелый строгий документ.

В противовес ему язык стихов созвучный,
Такой непостоянный и живой.
Звучащий плавно, переливчато, певуче,
С перчинкою, с непрошенной слезой.

Неровным подчерком, «экстравагантной» вязью,
Тут перечеркнуто, «не те» слова.
(Ну да, является сомненье ипостасью,
Раздумье же – частичка бытия).

А там и вовсе неоконченная фраза…
Как мысль оборвалась на полпути.
А здесь все мысли навалились словно разом,
И не желая биться взаперти,

Рядами стройными упали на страничку.
Без исправлений, без помарок, слог
Любой здесь кстати, к месту, впору, без кавычек.
Единственно он правильный итог.

И вот из этой всей словесной мешанины,
В замедленной как будто съемке стих
В конце концов родится, робкий и невинный.
Душа у нас одна с ним на двоих.


Рецензии