Театральное

Перевод с украинского
Яна Любичева "Театральне" http://stihi.ru/2026/01/25/1755

Не пристало грустить ежедневно,
Покидайте унылость квартир
И сходите в театр непременно,
Где на сцене сегодня Шекспир.

Сочинения мастера в моде,
Их насущность касается всех.
Популярны спектакли в народе,
Гимн таланту, любви и красе.

Замечательно в храме искусства:
Гардероб, коридоры и зал,
Бархат кресел подобран искусно,
Слабый блеск стародавних зеркал.

Всплеск оваций, от сердца поклоны
И звонок нежен будто свирель.
Уникальна лепнина балконов,
Капельдинеры возле дверей.

Удивительна там атмосфера!
Восхищение в зале царит.
А ещё есть в буфете эклеры!
Разгулялся у вас аппетит?



Яна Любичева "Театральне"

Сумувати щоденно не варто.
Покидайте похмурість квартир!
Пропоную візит до театру,
Де на сцені сьогодні Шекспір.

Не виходять трагедії з моди,
Вічні теми торкаються всіх.
Дійство - ніби жива насолода,
Гімн любові, таланту, красі.

Все чудово в мистецькому храмі -
Гардероб, коридори і зал,
Оксамитові крісла рядами,
Тьмяний блиск старовинних дзеркал.

Довгі оплески, щирі уклони,
Дзвоник ніжний, неначе свірель,
Унікальна ліпнина балконів,
Капельдинери біля дверей.

Як дивує тонка атмосфера!
Ви у захваті? Звісно! Ще б пак!
І останнє: в буфеті еклери!
Дивовижні. Чудові на смак!


Рецензии
Леночка, прекрасный, точный перевод!

Сто лет не бывала в театре.

Наш ремонтируется уже много лет, и неизвестно, когда конец.

Театр здесь синтетический, все жанры вместе.
Не так было у нас когда-то.
Нами театры казались мне лучштми.
Я любила театр, и сама участввовала в самдеятельном школьном, потом институтском...

Познакомилась с настоящими актёрами: Борисом Ставитским, Леонидом Быковым...
Мечтала быть актрисой - отец не велел, и, наверно, это было к лучшему.
Обнимаю тебя
Ри

Римма Батищева   12.02.2026 15:05     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.