Весенняя гипербола. Бернардас Бразджионис. Перевод
В предчувствии весенней неги,
Вновь Неман сбрасывает лёд,
И юность дерзкая зовёт
Вернуться в миг, где быль и небыль.
Где ярки дни и страстны ночи,
Где звёзд цветочная пыльца,
И можно рассмотреть воочью
Жизнь без начала и конца.
Так молодость поёт хмельная,
И плачет зрелость: минул час,
А бабочка, в траве порхая,
Так беззаботно манит нас.
Рассеял луч угрюмость тучи,
Развеял ветер облака,
И дней весёлая певучесть
Волнует и пьянит слегка.
Вновь первоцвет украсил склоны,
Дождём умылся небосвод,
Вот так же и душа влюблённо,
От гроз очнувшись, счастье пьёт.
.
04.02.2026
Свидетельство о публикации №126020409010