Печальная участь леди Мэри Говард

Несётся карета по дороге пустынной.
У кучера плётка, одет во фрак он старинный.
Цилиндр держит на козлах он рядом:
Пустота на плечах над старинным нарядом!

Гремят костяками остовы коней,
Карету неся, построенную из костей
Четырёх леди Мэри мужей,
Коих убила лично она.
А вот и она сама у окна:

Призрак то бледный в бальном порванном платье,
Позеленевший медный браслет виднеется у неё на запястье
Руки, прижатой в отчаянном жесте к окну…
Но кучер стегает коней – нет до неё дела ему!

Нет-нет! Вы её не жалейте!
Участь такую заслужила она!
Озабочена была положением в «свете»?
Изволь теперь расплатиться сполна!


Рецензии