Ты на 28 километре жизни

Ты на 28 километре жизни*,
Напросившись на тихий ночной постой,
Разменяешь надежду и мысли призму,
Поглядев на души кошелек пустой.

Этой ночью ни голос, ни сон, ни звезды
Не нарушат твой мерный холодный шаг.
И становится все удивительно поздно,
До безумия хочешь взглянуть назад.

Хриплым сипом гуляет по окнам ветер,
Ты сознательно линии стер границ.
На панельно-унылом стальном парапете
Место пажити гарпий с оскалом птиц.

Повернула судьба единицей слова-
В мясорубке безжалостной перемолов,
Собрала по кускам, а потом снова
Раздробила в ничтожество твой остов.

Что до дела, то, в целом, оно не нужно,
Горечь виски уймет первозданный страх.
Мироздания верно выдержал службу-
Слоем пыли бессмысленно ляжет прах.

Пусть осталось зацепкой на петлях времени,
Пусть пробилось нещадно тобою дно:
Отбивался локтями, щекой и коленями;
Ты непризнанный гений немого кино.

И проснешься завтра в поту, как прежде,
И покажется все примитивно пустым.
Только вот никогда не понять невежде-
Долгожданный рассвет не бывает простым.


*28 километр-типовой топоним в России, обозначающий населенный пункт или остановочный пункт, расположенный на соответствующем расстоянии от начального пункта дороги (обычно железной)


Рецензии