Яд в моей постели - 2 месть. сл. С. А. Плотников

Прослушать песню «Яд в моей постели - 2 (МЕСТЬ). Сл. Сергей Анатольевич Плотников» В стиле: Меланхоличная акустическая баллада с сольным женским вокалом в стиле «нежный ангельский голос» в сопровождении акустической гитары в стиле фингерстайл. Трек выполнен в умеренном размере 4/4 с темпом около 85 ударов в минуту. Гитарная партия отличается теплым, естественным тембром с выразительными басовыми нотами на сильных долях и сложными арпеджированными паттернами. Вокал интимный и разговорный, характеризуется глубоким, резонансным тембром и выразительной фразировкой, граничащей с разговорной речью во вступительных строках. Гармоническая структура следует минорной тональности, в основном переходя между аккордами Am, Dm и E7, создавая мрачную и задумчивую атмосферу. Продюсирование минималистичное и чистое, с легкой реверберацией в комнате на вокале и близко расположенным микрофоном на гитаре для захвата текстуры струнных. гармонизированный

«Яд в моей постели - 2 (МЕСТЬ).» 1 версия 04 мин:50 сек. (Русская версия)
https://suno.com/s/rKM9pyWHpDw2zhNL
«Яд в моей постели - 2 (МЕСТЬ).» 2 версия 05 мин:03 сек. (Русская версия)
https://suno.com/s/tEgAsvoDtWDz5EtT
«Яд в моей постели - 2 (МЕСТЬ).» 3 версия 05 мин:04 сек. (Русская версия)
https://suno.com/s/UNq1IpnvfKW6gcxo
«Яд в моей постели - 2 (МЕСТЬ).» 4 версия 05 мин:24 сек. (German version)
https://suno.com/s/FvFaNMNkf9h7UTMq
«Яд в моей постели - 2 (МЕСТЬ).» 5 версия 04 мин:43 сек. (German version)
https://suno.com/s/CGCeUvJl137eGes2
музыка и голос сгенерирован ИИ искусственным интеллектом suno.v4.5-все
Работа с программой Суно 4.5 Сергей Анатольевич Плотников.

Яд в моей постели - 2 (МЕСТЬ). Сл. Сергей Анатольевич Плотников
4 февраля 2026 г. в 6:30
v4.5-все

[Instrumental intro]

[Verse 1]
Я — верная жена, я — тень за их спиной (стеной)
Он в супермаркет шёл за смертью и судьбой (Платит собой)
Я знала марку, год и полку у окна (Там смерть одна)
Я яд влила в бутылку для вина (Пей до дна)
Я караулила, чтоб яд не взял другой (Он только твой)
Но вскоре муж пришёл, чтоб обрести покой (За упокой)
Они уехали на дачу в тишину (Предав одну)
Забыв про совесть и законную жену (Идут ко дну)

[Verse 2]
Сквозь щель в заборе я смотрела, словно в ад (Где путь назад?)
Их потный секс и их порочный взгляд (Грехом объят)
Подруга лучшая... мой муж... один бокал (и час настал)
И жажда времени, где будет их финал (Смертельным стал)
Вино по венам — белладонны сок (Ещё глоток)
Безумья чёрного безжалостный бросок (Пронзает ток!)
Мир растворился, свет в глазах у них погас (В последний раз)
Настал расплаты и слепого гнева час (Их Бог не спас)

[Chorus]
А-А-А-А-А-А-А-А!
Слепое пламя жжёт нутро до черноты!
Вы не любовники — вы мёртвые скоты!
Визжи, подруга, режь того, кто был моим!
Мы в этом хаосе дотла втроём сгорим!

[Bridge]
Она хватает нож, не видя ничего (Нет никого)
Удар! Ещё удар! И вот он миг её (Забыто всё)
Струя из крови в стену бьётся как фонтан (В глазах туман)
Мой муж хрипит, и горло – как тюльпан (Смерть за обман)

[Verse 3]
Я в дом зашла, в её последний стон (Лишь только он)
Вокруг лишь кровь и колокольный звон (Церковный звон)
Я допила вино из розовых пиал (Где яд молчал)
Чтоб этот мрак моим причалом стал (Яд увенчал)
Мне выжгло зрение, мне выжгло разум мой (Стала иной)
Чтоб не делить сей мир с пустующей душой (Найти покой!)

[Outro]
Моя палата... номер сорок пять... (****ь)
Я пальцем сердце на стене черчу опять... (Не спать)
Своим дерьмом... черчу…  любовный свой узор...
Слепая, дура... смыла кровью… весь позор...
Пою я песню... слышится лишь хрип?
В зловонной жиже... я — мой прототип...

[End] [Fade Out]


Gift in meinem Bett - 2 (RACHE)
[Instrumental intro]

[Verse 1]
Ich bin die treue Frau, der Schatten an der Wand (Wurde zur Wand)
Er kaufte Tod im Laden, Schicksal in der Hand (Zahlt mit dem Stand)
Ich kannte Marke, Jahr und Fach am Fensterglas (Dort Tod sa;)
Ich goss das Gift in seinen Wein, aus purem Hass (Trink aus das Fass)
Ich hielt die Wacht, dass niemand sonst die Flasche nimmt (Nur f;r ihn bestimmt)
Bis er dann kam, sein Lebenslicht nun bald verglimmt (Das Ende stimmt)
Sie fuhren raus ins Gr;ne, in die Einsamkeit (Verrat und Leid)
Verga;en Gott und seine Frau in ihrer Gier (Nun sind sie hier)

[Verse 2]
Ich sah durchs Loch im Zaun direkt in ihre H;ll’ (Kein Weg zur;ck schnell)
Ihr Schwei;, ihr Sex, ihr Blick so s;ndig und so grell (Die S;nde schwillt quell)
Die beste Freundin... mein Gemahl... ein Glas f;r zwei (Die Zeit ist vorbei)
Der Durst nach Zeit, das Ende ist nun nah dabei (Ein letzter Schrei)
Der Wein in Venen — Belladonna, schwarzer Saft (Ein letzter Schluck Kraft)
Der Wahnsinn schl;gt nun zu mit seiner ganzen Macht (Wie Strom in der Nacht)
Die Welt zerf;llt, das Licht in ihren Augen stirbt (Das Schicksal verdirbt)
Die Stunde meiner Rache nun den Sieg erwirbt (Gott sie nicht schirmt)

[Chorus]
А-А-А-А-А-А-А-А!
Die blinde Flamme brennt das Inn’re schwarz und leer!
Ihr seid kein Paar, ihr seid nur Vieh und gar nichts mehr!
Schrei, Freundin, schrei! Und t;te ihn, der mein einst war!
Wir brennen alle drei in dieser Mordgefahr!

[Bridge]
Sie greift das Messer, blind und ohne jede Sicht (Niemand im Licht)
Ein Sto;! Noch einer! Das ist ihr Gericht (Vergiss es nicht)
Der Blutstrahl an der Wand ist wie ein Springbrunn’ rot (Im Auge die Not)
Mein Mann, er r;chelt, Kehle wie ein Mohn so tot (Tod f;r Verrat-Gebot)

[Verse 3]
Ich ging ins Haus, in ihren letzten tiefen Ton (Nur dieser Ton)
Nur Blut umher und ferner Glocken schwerer Hohn (Begr;bnis-Hohn)
Ich trank den Wein aus ihrer Schale, rosa Glas (Wo Gift still sa;)
Damit das Dunkel wird mein Hafen ohne Ma; (Gift ohne Ma;)
Mein Auge blind, mein Geist verbrannt in dieser Pein (Wurde nun rein)
Um nicht mit seiner leeren Seel’ im Licht zu sein (Endlich allein)

[Outro]
Meine Station... Nummer f;nfundvierzig... (Schei;e)
Ich mal’ ein Herz an diese Wand, so rissig... (Nicht schlafen)
Mit meinem Dreck... mal’ ich... mein Liebesmuster hin...
Blind und dumm... wusch Blut... die Schande aus dem Sinn...
Ich sing’ mein Lied... man h;rt nur noch ein Kr;chzen...
Im Sumpf der Qual... bin ich... mein eig’nes ;chzen...

[End] [Fade Out]


Рецензии