Рассвет - Haikus by Seja Virtanen

филологический перевод
 
On a cold morning / Холодным утром
The pink sky is fading fast / Розовое небо быстро тускнеет
Lights have the last dance /Огни танцуют последний танец

*

мой адаптированный перевод :

Рассвет холодный
быстро бледнеет небо 
огни в последний раз

*


Автор хайга : Seja Virtanen/ Сейва Виртанен (Финляндия).
                http://www.instagram.com/17virtanen
 Автор о себе :
Nаen maailman valokuvien ja haikun kautta.Helsinki.
Вижу  мир через фотографии и хайку/ Хельсинки.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →