однажды случилась любовь

Однажды случилась любовь
В тихом ночном парке.
Я был в пальто и насквозь
Промокшей от снега шапке.

Он крупными падал хлопьями,
Как пьяный, шальной гуляка,
По широким дворам и тропам
Шёл неуверенным шагом.

Кроны деревьев заботливо
Кутал пушистой шалью,
Спрашивая назойливо:
«Берёза, меня уважаешь?»

На лёд, охвативший озеро,
Лёг, распластавшись вальяжно;
Девицам в волосы — проседью,
На погон офицеру — важно.

Собаке на шерсть ярко-рыжую,
Что мёрзла у рынка ворот,
Студенту, идущему с книжками, —
Вымочил весь переплёт.

Сыпал широкими жестами,
Не глядя совсем куда,
Раздольной душевной песнею
В деревнях и городах.

Ты куталась в шарф кашемировый,
Прикрыв рукавичкой свой нос.
Ланиты* румянцами пышали,
Глаза раззадорил мороз.

Спешила домой после лекции
В свете ночных фонарей,
Отбросивших чёрной проекцией
Тени прохожих людей.

Пленен твоим взглядом мерцающим,
Затмившим Кассиопею.
И, точно дурак утопающий,
Забыл, что я плавать умею.

Раздался твой смех, точно зарево,
Жаром обдавшее грудь.
Ночное затишье раздавлено,
Теперь не свернуть, не вздохнуть.

Играешь со мной, синеглазая,
Нарушила в сердце покой.
А я, с онемевшими пальцами,
Иду совершенно иной.

Ты скрылась за дверью парадной,
Твой след пропадает в снегу.
И, греясь мечтой безоглядно,
Тепло тех ланит берегу.

* Ланиты — (устар., поэт.) щёки. в «высоком штиле» поэзии XVIII–XIX веков для подчёркивания девичьей красоты и румянца.


Рецензии