Тихо всё Теодор Фонтане, с нем
Кружит чудно лунный свет.
В зимнем бледном ореоле –
Ночь и небо. Звуков нет.
Тихо всё. Нигде не слышно
Сиплых криков воронья;
Ветки елей неподвижны,
И замёрзла песнь ручья.
Тихо всё. Домишки дремлют,
Как могильные холмы:
Словно кладбище деревня
В белом саване зимы.
Тихо всё. Стучит – не зря ли? –
Только сердце-оберег…
Льются капли слёз горячих
На холодный дивный снег.
1-6 января 2026 г.
Alles still
.
Alles still! Es tanzt den Reigen
Mondenstrahl im Wald und Flur,
Und darueber thront das Schweigen
Und der Winterhimmel nur.
.
Alles still! Vergeblich lauschet
Man der Kraehe heisrem Schrei,
Keiner Fichte Wipfel rauschet
Und kein Baechlein summt vorbei.
.
Alles still! Die Dorfes-Huetten
Sind wie Graeber anzusehn,
Die, von Schnee bedeckt, inmitten
Eines weiten Friedhofs stehn.
.
Alles still! Nichts hier ich klopfen
Als mein Herze durch die Nacht; -
Heisse Traenen niedertropfen
Auf die kalte Winterpracht.
------------------
Подстрочник Галины Косинцевой Генш:
Всё тихо
.
Все тихо! Танцует/кружит
Лунный луч в лесу и на поле/полях,
А над ним царит тишина
И только зимнее небо.
.
Все тихо! Напрасно прислушиваешься/прислушиваться
К громкому крику ворона,
Ни одна верхушка ели не шелестит,
И ни один ручеёк не журчит, пробегая.
.
Все тихо! Деревенские хижины
Похожи на могилы,
Покрытые снегом, стоящие посреди
Обширного кладбища.
.
Все тихо! Я не слышу никакого стука,
Кроме своего сердца [стучащего] в ночи; -
Горячие слезы капают вниз
На холодное зимнее великолепие.
Свидетельство о публикации №126020302277