Прощание с Январём Из В. Траутвайн-Сердюк

Январь кончается. Прощай!
А завтра нам февраль встречать.
Что он несёт, не знаем, нет.
Быть может, больше солнца свет.

Быть может, по утрам роса
и дождь, что плачет в небесах.
И снежная метель порой –
как знак прощания с зимой?!

Кончаясь, принесёт он точно
пролески, синие цветочки –
то радостной весны привет
и поцелуй, и солнца свет.
     1.02.2026

В. Траутвайн-Сердюк:

Abschied vom Januar
Ade, Ade, der Januar!
Schon morgen kommt der Februar.
Was bringt er mit, wir wissen nicht:
Vielleicht mehr helles Sonnenlicht,

Das Tauwetter kann auch sein,
Und Regen, wenn der Himmel weint.
Und Schneegestöber auch manchmal–
Des Winters letzten Schneeball?!

Am Ende bringt er ganz genau
Die ersten Schneeglöckchen auch –
Vom schönen Frühling lieben Gruß,
Und von der Sonne heißen Kuss.


Рецензии
Риммочка, моя родная и любимая, ещё раз спасибо за перевод этого спонтанно написанного мною стихотворения!
Пусть февраль принесёт нам не только надежду на скорый приход весны, но и надежду на долгожданный мир,что остановит наконец-то кровопролитие никому не нужной войны!

Обнимаю тебя с теплом и нежностью души моей!

Валентина Траутвайн-Сердюк   01.02.2026 18:57     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Тиночка!

Мы в сврих пожеланиях едины.
Дв будет так!
Обнимю тебя с дюбовью и нежностью!
Твоя Ри

Римма Батищева 2   01.02.2026 22:06   Заявить о нарушении