Friedrich von Logau. 1-5

Фридрих фон Логау (1605–1655).

1.  Der Mai.

Dieser Monat ist ein Kuss,
den der Himmel gibt der Erde,
Dass sie jetz und eine Braut,
kuenftig eine Mutter werde.

1  Май.

Этот месяц — поцелуй,
который небо земле даёт,
Дабы она  стала невестой теперь, и матерью, когда будущее придёт.
---------------------------------
2. Das Beste der Welt.

Weisst du, was in dieser Welt
Mir am meisten wohlgefuellt?
Dass die Zeit sich selbst verzehret
Und die Welt nicht ewig waehret.

2   Самое лучшее в мире.

Знаешь ли ты, что в  мире этом извечном
Мне нравится больше всего?
Что время поглощает  себя само,
И мир не вечен.
----------------------------
3.  Fruehlicher Tod.

Es ist ein froehlich Ding um aller Menschen Sterben:
Es freuen sich darauf die gerne reichen Erben -
Die Priester freuen sich, das Opfer zu geniessen -
die Wuermer freuen sich an einem guten Bissen -
die Engel freuen sich, die Seelen heimzufuehren -
der Teufel freuet sich, im Fall sie ihm gebuehren.

3. Радостная смерть.

Это радостное событие, когда смерть  человека настигает однажды.
Ей радуется тот, кто   богатым наследником стать жаждет.
Священники радуются, принимая жертвенные приношения –
Черви радуются кусочку хорошего   угощения.
Ангелы радуются  души в рай провожая,
Дьявол радуется, грешников в ад принимая.
--------------------------------------
4.   Krieg und Friede.
 
Die Welt hat Krieg gefuehrt weit ueber zwanzig Jahr.
Nunmehr soll Friede sein, soll werden, wie es war.
Sie hat gekriegt um das, o lachenswerte Tat,
Was sie, eh sie gekriegt, zuvor besessen hat.

4  Война и мир.

Страны воевали  более двадцати лет,
Теперь воцарился мир, и всё будет как прежде, до Пирра побед.
Им достался мир вновь — о сие смеха достойно ! 
Ведь они и так раньше им владели спокойно.
-----------------------------------------
5. Heutige Weltkunst.

Anders sein und anders scheinen,
Anders reden, anders meinen;
Alles loben, alles tragen,
Allen heucheln, stets behagen,
Allem Winde Segel geben,
Boes’ und Guten dienstbar leben;
Alles Tun und alles Dichten
Bloss auf eignen Nutzen richten:
Wer sich dessen will befleissen,
Kann politisch heuer heissen.

5  Искусство сегодняшнего мира.

Быть другим и  другим казаться,
Говорить одно, а думать другое стараться.
Хвалить всё, терпеливо всё ждать,
Одобрять притворяясь, всем всегда угождать.
Идти подняв все паруса,
Жить,  добру и злу служа,
Делать всё и разводить политесы,
Преследуя исключительно собственные интересы.
Тот, кто хочет этому усердно предаться,
Может нынче политиком называться.


Рецензии